Lyrics and translation Ray Barretto - El Watusi
Caballero,
acaba
de
entrar
Watusi
Madam,
Watusi
has
just
arrived
Ese
mulato
que
mide
siete
pies
That
black
man
who
is
seven
feet
tall
Y
pesa
169
libras
And
weighs
169
pounds
Y
cuando
ese
mulato
llega
al
solar
todo
el
mundo
dice
And
when
that
black
man
arrives
at
the
party,
everyone
says
A
correr
que
ahí
llegó
Watusi
Run,
here
comes
Watusi
El
hombre
más
guapo
de
La
Habana
The
most
handsome
man
in
Havana
¡Watusi,
Watusi!
Watusi,
Watusi!
¿Qué
quieres?
What
do
you
want?
Oye
me
dicen
que
tú
eres
guapo
Listen,
they
tell
me
you're
handsome
Todos
me
tienen
miedo
Everyone
is
afraid
of
me
No
me
digas
que
todos
te
tienen
miedo
Don't
tell
me
that
everyone
is
afraid
of
you
Porque
yo
no
tengo,
yo
me
fajo
con
cualquiera
Because
I'm
not,
I'll
fight
anyone
Más
grande
que
yo
no
hay
ninguno
There's
no
one
bigger
than
me
¡Ah
ja
ja!
Vamos
fajando
Ah
ha
ha!
Let's
fight
Cuando
quieras
nos
fajamos
Watusi
Whenever
you
want,
we'll
fight,
Watusi
Nos
bebemos
la
sangre
aquí
ahora
mismo
We'll
drink
each
other's
blood
right
here,
right
now
¿Qué
es
lo
que
pasa?
What's
going
on?
Sabes
que
lo
que
tengo
encima,
que
yo
no
te
tengo
miedo
a
ti
You
know
what
I
have
on
me,
that
I'm
not
afraid
of
you
Palo
na'
más
Just
a
stick
Todo
el
mundo
te
tiene
miedo
en
La
Habana
caballero
Everyone
is
afraid
of
you
in
Havana,
Sir
Siete
pies
tengo
yo
I'm
seven
feet
tall
A
mi
no
me
importa
que
tengas
siete
pies
I
don't
care
if
you're
seven
feet
tall
¿Qué
es
lo
que
pasa?
What's
going
on?
¿Qué
es
lo
que
pasa
Watusi?
What's
going
on,
Watusi?
Conmigo
no
porque
yo,
de
los
guapos
me
rio
Not
with
me,
because
I
laugh
at
good-looking
men
Como
que
me
rio
en
la
cara
I
laugh
right
in
their
faces
Watusi,
a
correr
Watusi,
run
Nos
fajamos,
nos
fajamos
We'll
fight,
we'll
fight
¡Ja
ja
ja
ja!
Ha
ha
ha
ha!
A
correr
caballero,
llegó
el
Watusi
Run
away,
Sir,
the
Watusi
has
arrived
Bueno
por
fin
Okay,
finally
Por
fin
tienes
que
fajar
tú
con
Watusi
Finally,
you
have
to
fight
with
Watusi
Tienes
que
fajar
con
Watusi
You
have
to
fight
with
Watusi
No
me
digas
Don't
tell
me
Caballero,
¿Nadie
se
va
a
fajar
con
Watusi?
Sir,
is
no
one
going
to
fight
Watusi?
Pero
por
qué,
¿Le
tienes
miedo
a
Watusi?
But
why,
are
you
afraid
of
Watusi?
Siete
pies,
grande
y
feo;
a
correr
todo
el
mundo
Seven
feet
tall,
big
and
ugly;
run,
everyone
No
le
tengas
miedo
a
Watusi
muchacho
Don't
be
afraid
of
Watusi,
boy
El
que
no
huye,
corre
He
who
does
not
run,
he
runs
No,
no,
no,
¿Qué
va?
No,
no,
no,
What's
up?
Cuando
Watusi
llega
y
dice
When
Watusi
arrives
and
says
Yo
soy
guapo
I
am
handsome
Usted
enseguida
saca
cien
machetes
y
dice
You
immediately
take
out
a
hundred
machetes
and
say
Bueno
qué
es
lo
que
pasa
Well,
what's
going
on
A
mi
si
que
no
me
como
ese
cuento
I'm
not
buying
that
story
Y
ahí
que
Watusi
se
aplaca
y
se
va...
And
then
Watusi
calms
down
and
leaves...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Barretto
Attention! Feel free to leave feedback.