Ray Barretto - Seguiré Sin Soñar - translation of the lyrics into German

Seguiré Sin Soñar - Ray Barrettotranslation in German




Seguiré Sin Soñar
Ich werde weiterhin nicht träumen
Me dices que estas arrepentida
Du sagst, du bereust es
Y que quieres volver a ser como antes
Und willst wieder so sein wie früher
Si tuviera la fe que me quitaste tu
Hätte ich den Glauben, den du mir genommen hast
Soñaría aquel mundo ahora mismo.
Würde ich jetzt von dieser Welt träumen.
No quiero, sentirme ilusionado
Ich will mich nicht täuschen lassen
Ni pensar en los besos que me diste
Noch an die Küsse denken, die du mir gabst
Seguiré sin soñar
Ich werde weiterhin nicht träumen
Sin volverte a besar
Dich nicht mehr küssen
La vida, lo quiere así.
Das Leben will es so.
Oye...
Hör...
Yo seguiré sin soñar
Ich werde weiterhin nicht träumen
Sin volverte a acariciar
Dich nicht mehr streicheln
La vida lo quiere así.
Das Leben will es so.
(Seguiré "seguiré" seguiré "seguiré"
(Ich werde, "werde", werde, "werde"
Sin soñar, sin volverte a besar)
Nicht träumen, dich nicht mehr küssen)
Amada, prenda querida, no pude vivir sin verte
Geliebte, teures Schatz, ich konnte nicht ohne dich leben
Y aunque estas arrepentida
Und obwohl du es bereust
No quiero volver a verte mas.
Möchte ich dich nie wieder sehen.
(Seguiré "seguiré" seguiré "seguiré"
(Ich werde, "werde", werde, "werde"
Sin soñar, sin volverte a besar)
Nicht träumen, dich nicht mehr küssen)
Soñando vives tu, soñando vivo yo
Du lebst in Träumen, ich lebe in Träumen
Yo no quiero ilusionarme, con tu falso corazón.
Ich will mich nicht täuschen lassen von deinem falschen Herzen.
(Seguiré "seguiré" seguiré "seguiré"
(Ich werde, "werde", werde, "werde"
Sin soñar, sin volverte a besar).
Nicht träumen, dich nicht mehr küssen).
Ayayayai!
Ayayayai!
Ay!
Ay!
(Ey!)(Seguiré sin soñar, sin volverte a besar)(Seguiré sin soñar, sin volverte a besar)
(Ey!)(Ich werde nicht träumen, dich nicht mehr küssen)(Ich werde nicht träumen, dich nicht mehr küssen)
Oye, oye mulata
Hör zu, hör zu, Mulata
La vida, la vida, lo quiere así.
Das Leben, das Leben will es so.
(Seguiré sin soñar, sin volverte a besar)
(Ich werde nicht träumen, dich nicht mehr küssen)
Aunque estas arrepentida eh!...
Und obwohl du es bereust, eh!...
Yo no quiero volver a verte mas.
Ich will dich nie wieder sehen.
(Seguiré sin soñar, sin volverte a besar)
(Ich werde nicht träumen, dich nicht mehr küssen)
Eh...!
Eh...!
Mi negra es un embolate, para volver a empezar.
Meine Schwarze ist ein Desaster, um neu anzufangen.
(Seguiré sin soñar, sin volverte a besar)
(Ich werde nicht träumen, dich nicht mehr küssen)
Y si mucho me querías
Und wenn du mich so geliebt hast
Porque con otro te fuiste ah!
Warum bist du mit einem anderen gegangen, ah!
(Seguiré sin soñar, sin volverte a besar)
(Ich werde nicht träumen, dich nicht mehr küssen)
Orgulloso de paquete
Stolz wie ein Pfau
Mulata, mulata arranque pa' aya.
Mulata, Mulata, verschwinde von hier.
(Seguiré sin soñar, sin volverte a besar)
(Ich werde nicht träumen, dich nicht mehr küssen)
Que seguiré, que seguiré, que seguiré
Dass ich weitergehe, weitergehe, weitergehe
Que seguiré, que seguiré, que seguiré
Dass ich weitergehe, weitergehe, weitergehe
Seguiré sin soñar.
Ich werde nicht träumen.
(Seguiré sin soñar, sin volverte a besar)
(Ich werde nicht träumen, dich nicht mehr küssen)
Lo tuyo solo es paquete
Deine Sache ist nur Show
Eh...!
Eh...!
Yo sigo gozando por ahí na' ma.
Ich genieße mein Leben einfach so.





Writer(s): Felo Bergaza


Attention! Feel free to leave feedback.