RAY BLK feat. Stefflon Don - Over You (feat. Stefflon Don) - translation of the lyrics into German

Over You (feat. Stefflon Don) - RAY BLK , Stefflon Don translation in German




Over You (feat. Stefflon Don)
Über dich hinweg (feat. Stefflon Don)
Oh, hey
Oh, hey
All cried out, ain′t got nothin' left, stuck with the memories all in my head
Ganz ausgeweint, hab nichts mehr übrig, festgefahren mit den Erinnerungen in meinem Kopf
Hurts so bad, but I gotta get over you, over you
Tut so weh, aber ich muss über dich hinwegkommen, über dich hinweg
Took you back, that was my mistake, if you′re a player then you'll never change
Dich zurückgenommen, das war mein Fehler, wenn du ein Spieler bist, dann wirst du dich nie ändern
Same old shit, now I know what I gotta do, gotta do
Derselbe alte Mist, jetzt weiß ich, was ich tun muss, tun muss
Said, "No, no, no, no, not ramping tonight"
Sagte: „Nein, nein, nein, nein, heute Abend kein Drama“
Six-inch heels and dress fit me tight
Meine High Heels und mein Kleid sitzen eng
Grab ah man and then dutty whine, you won't see me cry
Schnapp mir 'nen Mann und dann Dutty Whine, du wirst mich nicht weinen sehen
I found a cure on the dance floor, no reply when you′re texting me
Ich fand ein Heilmittel auf der Tanzfläche, keine Antwort, wenn du mir schreibst
Yeah the rhythm is my remedy, I′m getting over you
Ja, der Rhythmus ist mein Heilmittel, ich komme über dich hinweg
I found a cure on the dance floor, see you calling and I press decline
Ich fand ein Heilmittel auf der Tanzfläche, seh dich anrufen und ich drück auf Ablehnen
What's in my cup? Yeah watch me whine, I′m getting over you
Was ist in meinem Becher? Ja, sieh mir beim Whinen zu, ich komme über dich hinweg
Buss it up, back it up, bump and grind
Buss it up, back it up, bump and grind
Everybody do the run one time
Jeder macht den Run einmal
Buss it up, back it up, bump and grind
Buss it up, back it up, bump and grind
I'm getting over you
Ich komme über dich hinweg
You want suttin weh yuh cyant have (Cyant have)
Du willst was, was du nicht haben kannst (Kannst nicht haben)
Yuh know say you fucked up bad
Du weißt, dass du es übel vermasselt hast
You keep on callin′ me (You keep on)
Du rufst mich ständig an (Du machst weiter)
Can you stop callin' me?
Kannst du aufhören, mich anzurufen?
Callin′, callin', callin' (You keep on)
Anrufen, anrufen, anrufen (Du machst weiter)
Fallin′, fallin′, fallin' (You keep on)
Am Boden, am Boden, am Boden (Du machst weiter)
You can keep on hittin′ my line, but I'ma do me in the meantime
Du kannst weiter versuchen, mich zu erreichen, aber ich mach mein Ding in der Zwischenzeit
Bad gyal no waste time pon no dutty, dutty
Ein böses Mädchen verschwendet keine Zeit mit einem Dreckskerl, Dreckskerl
Mi sorry ′cause you coulda never love mi, love mi
Es tut mir leid, denn du konntest mich nie lieben, lieben
Mi really wish you coulda rewind
Ich wünschte wirklich, du könntest zurückspulen
But I'ma do me in the meantime
Aber ich mach mein Ding in der Zwischenzeit
I found a cure on the dance floor, no reply when you′re texting me
Ich fand ein Heilmittel auf der Tanzfläche, keine Antwort, wenn du mir schreibst
Yeah the rhythm is my remedy, I'm getting over you
Ja, der Rhythmus ist mein Heilmittel, ich komme über dich hinweg
I found a cure on the dance floor, see you calling and I press decline
Ich fand ein Heilmittel auf der Tanzfläche, seh dich anrufen und ich drück auf Ablehnen
What's in my cup? Yeah watch me whine, I′m getting over you
Was ist in meinem Becher? Ja, sieh mir beim Whinen zu, ich komme über dich hinweg
Buss it up, back it up, bump and grind
Buss it up, back it up, bump and grind
Everybody do the run one time
Jeder macht den Run einmal
Buss it up, back it up, bump and grind
Buss it up, back it up, bump and grind
I′m getting over you
Ich komme über dich hinweg
Buss it up, back it up, bump and grind
Buss it up, back it up, bump and grind
Everybody do the run one time
Jeder macht den Run einmal
Buss it up, back it up, bump and grind
Buss it up, back it up, bump and grind
I'm getting over you
Ich komme über dich hinweg
Dum, da-da, di-da, turn you down
Dum, da-da, di-da, weis dich ab
Dum, da-da, di, dum, da-da, di (Bass goes up)
Dum, da-da, di, dum, da-da, di (Bass wird lauter)
Dum, da-da, di-da, fill my cup
Dum, da-da, di-da, füll meinen Becher
Dum, da-da, di, I′ll get over you
Dum, da-da, di, ich werd über dich hinwegkommen
Dum, da-da, di-da, turn you down
Dum, da-da, di-da, weis dich ab
Dum, da-da, di, dum, da-da, di (Bass goes up)
Dum, da-da, di, dum, da-da, di (Bass wird lauter)
Dum, da-da, di-da, fill my cup
Dum, da-da, di-da, füll meinen Becher
Dum, da-da, di, I'll get over you
Dum, da-da, di, ich werd über dich hinwegkommen
I found a cure on the dance floor, no reply when you′re texting me
Ich fand ein Heilmittel auf der Tanzfläche, keine Antwort, wenn du mir schreibst
Yeah the rhythm is my remedy, I'm getting over you
Ja, der Rhythmus ist mein Heilmittel, ich komme über dich hinweg
I found a cure on the dance floor, see you calling and I press decline
Ich fand ein Heilmittel auf der Tanzfläche, seh dich anrufen und ich drück auf Ablehnen
What′s in my cup? Yeah watch me whine, I'm getting over you
Was ist in meinem Becher? Ja, sieh mir beim Whinen zu, ich komme über dich hinweg
Buss it up, back it up, bump and grind
Buss it up, back it up, bump and grind
Everybody do the run one time
Jeder macht den Run einmal
Buss it up, back it up, bump and grind
Buss it up, back it up, bump and grind
I'm getting over you
Ich komme über dich hinweg
Buss it up, back it up, bump and grind
Buss it up, back it up, bump and grind
Everybody do the run one time
Jeder macht den Run einmal
Buss it up, back it up, bump and grind
Buss it up, back it up, bump and grind
I′m getting over you
Ich komme über dich hinweg





Writer(s): Rodney Hwingwiri, Stephanie Victoria Allen, Emma Louise Tanika Davidson-dillon, Steven Marsden, Fred Ball, Ray Blk


Attention! Feel free to leave feedback.