Ray Charles and His Orchestra - Hit the Road Jack - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Charles and His Orchestra - Hit the Road Jack




(Hit the road Jack)
(Отправляйся в путь, Джек!)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не смей возвращаться больше, больше, больше, больше)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся)
What'd you say?
Что ты сказал?
(Hit the road Jack)
(Отправляйся в путь, Джек!)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не смей возвращаться больше, больше, больше, больше)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся)
Woah, woman, oh woman, don't treat me so mean
Ого, женщина, О женщина, не обращайся со мной так подло
You're the meanest old woman that I've ever seen
Ты самая злая старуха которую я когда либо видел
I guess if you say so
Думаю если ты так говоришь
I'll have to pack my things and go (that's right)
Мне нужно собрать свои вещи и уйти (это так).
(Hit the road Jack)
(Отправляйся в путь, Джек!)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не смей возвращаться больше, больше, больше, больше)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся)
What'd you say?
Что ты сказал?
(Hit the road Jack)
(Отправляйся в путь, Джек!)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не смей возвращаться больше, больше, больше, больше)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся)
Now baby, listen, baby, don't ya treat me this-a way
А теперь, детка, послушай, детка, не обращайся со мной так ...
'Cause I'll be back on my feet some day
Потому что когда-нибудь я снова встану на ноги .
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(Не волнуйся, если это так, потому что это понятно)
(You ain't got no money you just ain't no good)
тебя нет денег, ты просто никуда не годишься)
Well, I guess if you say so
Ну, я думаю, если ты так говоришь ...
I'll have to pack my things and go (that's right)
Мне нужно собрать свои вещи и уйти (это так).
(Hit the road Jack)
(Отправляйся в путь, Джек!)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не смей возвращаться больше, больше, больше, больше)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся)
What'd you say?
Что ты сказал?
(Hit the road Jack)
(Отправляйся в путь, Джек!)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не смей возвращаться больше, больше, больше, больше)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и больше не возвращайся!)
Well (don't you come back no more)
Ну что ж (больше не возвращайся).
Uh, what'd you say? (don't you come back no more)
Э-э, Что ты сказал? (больше не возвращайся)
I didn't understand it! (don't you come back no more)
Я этого не понял! (не смей больше возвращаться!)
You can't mean that! (don't you come back no more)
Ты не можешь этого иметь в виду! (не смей больше возвращаться!)
Oh, now baby, please! (don't you come back no more)
О, теперь, детка, пожалуйста! (не возвращайся больше)
What you tryin' to do to me? (don't you come back no more)
Что ты пытаешься сделать со мной? (больше не возвращайся)
Oh don't hurt me like that!
О, не делай мне так больно!





Writer(s): Percy Mayfield


Attention! Feel free to leave feedback.