Lyrics and translation Ray Charles and His Orchestra - I Had a Dream
I Had a Dream
Мне приснился сон
Well,
well,
I
got
a
feeling'
(I
had
a
dream)
Что
ж,
что
ж,
у
меня
такое
чувство
(Мне
приснился
сон),
Things
ain't
goin'
right
(I
had
a
dream)
Что
все
идет
не
так
(Мне
приснился
сон).
Come
over
baby
(I
had
a
dream)
Подойди
ко
мне,
детка
(Мне
приснился
сон),
Let
me
tell
you
about
my
dream
last
night
(I
had
a
dream)
Дай
мне
рассказать
тебе
о
моем
сне
прошлой
ночью
(Мне
приснился
сон).
You
know
I
dreamed
someone
else
(I
had
a
dream)
Знаешь,
мне
приснилось,
что
кто-то
другой
(Мне
приснился
сон)
Was
here
with
you
(I
had
a
dream)
Был
здесь
с
тобой
(Мне
приснился
сон),
Doing
all
the
things
(I
had
a
dream)
Делал
все
то
(Мне
приснился
сон),
That
I
used
to
do
(I
had
a
dream)
Что
раньше
делал
я
(Мне
приснился
сон).
Please
don't
let
this
dream
come
true
(I
had
a
dream)
Пожалуйста,
не
позволяй
этому
сну
сбыться
(Мне
приснился
сон),
Tell
me
I'm
not
losin'
you
(I
had
a
dream)
Скажи,
что
я
тебя
не
теряю
(Мне
приснился
сон).
Baby,
say
it
was
a
dream
(I
had
a
dream,
I
had
a
dream)
Детка,
скажи,
что
это
был
сон
(Мне
приснился
сон,
мне
приснился
сон).
Well,
well
you
know
I
came
home
(I
had
a
dream)
Знаешь,
я
пришел
домой
(Мне
приснился
сон)
And
found
you
gone
(I
had
a
dream)
И
не
нашел
тебя
(Мне
приснился
сон).
I
never
felt
so
(I
had
a
dream)
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
(Мне
приснился
сон),
So
all
alone
(I
had
a
dream)
Так
одиноко
(Мне
приснился
сон).
Oh,
with
your
voice
(I
had
a
dream)
Твой
голос
(Мне
приснился
сон)
Ringin'
in
my
ear
(I
had
a
dream)
Звучал
у
меня
в
ушах
(Мне
приснился
сон),
I
just
could
not
hold
(I
had
a
dream)
Я
просто
не
мог
сдержать
(Мне
приснился
сон)
Hold
back
my
tear
(I
had
a
dream)
Своих
слез
(Мне
приснился
сон).
Please
don't
let
it
come
true
(I
had
a
dream)
Пожалуйста,
не
позволяй
этому
сбыться
(Мне
приснился
сон),
Tell
me
I'm
not
losin'
you
(I
had
a
dream)
Скажи,
что
я
тебя
не
теряю
(Мне
приснился
сон).
Oh,
say
it
was
a
dream
(I
had
a
dream,
I
had
a
dream)
Скажи,
что
это
был
сон
(Мне
приснился
сон,
мне
приснился
сон).
Well,
well,
well,
it
seems
(I
had
a
dream)
Что
ж,
что
ж,
кажется
(Мне
приснился
сон),
That
you
love
me
no
more
(I
had
a
dream)
Ты
меня
больше
не
любишь
(Мне
приснился
сон).
I
never
felt
(I
had
a
dream)
Я
никогда
не
чувствовал
(Мне
приснился
сон)
Felt
this
way
before
(I
had
a
dream)
Себя
так
раньше
(Мне
приснился
сон).
You
were
so
cold
(I
had
a
dream)
Ты
была
такой
холодной
(Мне
приснился
сон),
I
wonder
why
(I
had
a
dream)
Интересно,
почему
(Мне
приснился
сон).
You
didn't
care
(I
had
a
dream)
Тебя
не
волновало
(Мне
приснился
сон),
How
much
I
cried
(I
had
a
dream)
Как
сильно
я
плакал
(Мне
приснился
сон).
Baby,
please
don't
let
it
come
true
(I
had
a
dream)
Детка,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
сбыться
(Мне
приснился
сон),
Won't
you
say
that
I'm
not
losin'
you
(I
had
a
dream)
Скажи,
что
я
тебя
не
теряю
(Мне
приснился
сон).
Oh,
say
it
was
a
dream
(I
had
a
dream,
I
had
a
dream)
Скажи,
что
это
был
сон
(Мне
приснился
сон,
мне
приснился
сон).
Well,
well,
you
know
I
begged
you
(I
had
a
dream)
Знаешь,
я
умолял
тебя
(Мне
приснился
сон)
To
come
back
fast
(I
had
a
dream)
Вернуться
скорее
(Мне
приснился
сон).
You
know
without
you,
baby
(I
had
a
dream)
Ты
же
знаешь,
без
тебя,
детка
(Мне
приснился
сон),
I
know,
I
couldn't
last
(I
had
a
dream)
Я
не
выдержу,
я
знаю
(Мне
приснился
сон).
Oh,
but
you
would
not
listen
(I
had
a
dream)
Но
ты
не
слушала
(Мне
приснился
сон),
Listen
to
my
plea
(I
had
a
dream)
Не
слушала
моих
мольб
(Мне
приснился
сон),
You
turned
around
(I
had
a
dream)
Ты
развернулась
(Мне
приснился
сон)
And
walked
away
from
me
(I
had
a
dream)
И
ушла
от
меня
(Мне
приснился
сон).
Now
you
know
you
can't
let
it
come
true
now
(I
had
a
dream)
Ты
же
знаешь,
ты
не
можешь
позволить
этому
сбыться
(Мне
приснился
сон),
Tell
me
I'm
not
losin'
you,
babe
(I
had
a
dream)
Скажи,
что
я
тебя
не
теряю
(Мне
приснился
сон),
Won't
you
say
it
was
a
dream
(I
had
a
dream,
I
had
a
dream)
Скажи,
что
это
был
всего
лишь
сон
(Мне
приснился
сон,
мне
приснился
сон).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Charles, Ricci Harper
Attention! Feel free to leave feedback.