Lyrics and translation Ray Charles and His Orchestra - Leave My Woman Alone
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
обязан
(попадать
в
беду)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
обязан
(попадать
в
беду)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
обязан
(попадать
в
беду)
Say,
you
better
leave
my
woman
alone
Послушай,
тебе
лучше
оставить
мою
женщину
в
покое
Well,
I
know
you
are
a
playboy
Что
ж,
я
знаю,
что
ты
плейбой
And
you've
got
women
all
over
town
И
у
тебя
есть
женщины
по
всему
городу
But
listen
buddy
if
you
ever
sweet-talk
my
little
girl
Но
послушай,
приятель,
если
ты
когда-нибудь
будешь
ласково
разговаривать
с
моей
маленькой
девочкой.
I'm
gonna
lay
your
body
down
Я
собираюсь
уложить
твое
тело
на
землю
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
обязан
(попадать
в
беду)
You
know
you
don't
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Ты
знаешь,
что
не
хочешь,
о
да
(попасть
в
беду)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
обязан
(попадать
в
беду)
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
это)
О,
тебе
лучше
оставить
мою
женщину
в
покое
Well
I
know
you
got
your
money
Что
ж,
я
знаю,
что
ты
получил
свои
деньги
And
you've
got
a
new
fifty-six
too
И
у
тебя
тоже
новый
пятьдесят
шестой
But
if
I
ever
see
my
little
girl
in
your
new
car
Но
если
я
когда-нибудь
увижу
свою
маленькую
девочку
в
твоей
новой
машине
I'm
gonna
do
some
work
on
you
Я
собираюсь
немного
поработать
над
тобой
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
обязан
(попадать
в
беду)
You
know
you
don't
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Ты
знаешь,
что
не
хочешь,
о
да
(попасть
в
беду)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
обязан
(попадать
в
беду)
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
это)
О,
тебе
лучше
оставить
мою
женщину
в
покое
Well
I
don't
believe
in
trouble
Что
ж,
я
не
верю
в
неприятности
So
I
don't
want
to
start
a
fight
Так
что
я
не
хочу
затевать
драку
So
if
you'll
take
heed
and
stay
away
from
my
little
girl
Так
что,
если
ты
будешь
внимателен
и
будешь
держаться
подальше
от
моей
маленькой
девочки
Then
everything
will
be
alright
Тогда
все
будет
хорошо
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
обязан
(попадать
в
беду)
You
know
you
don't
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Ты
знаешь,
что
не
хочешь,
о
да
(попасть
в
беду)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
обязан
(попадать
в
беду)
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
это)
О,
тебе
лучше
оставить
мою
женщину
в
покое
My
woman
alone
Моя
женщина
одна
My
(woman
alone)
Моя
(одинокая
женщина)
You
better
leave
(woman
alone)
Тебе
лучше
оставить
(женщину
в
покое)
Better
leave
(woman
alone)
Лучше
оставь
(женщину
в
покое)
My
woman
alone
(woman
alone)
Моя
одинокая
женщина
(одинокая
женщина)
I
said
(woman
alone)
Я
сказал
(одинокая
женщина)
I
said
(woman
alone)
Я
сказал
(одинокая
женщина)
I
said
(woman
alone)
Я
сказал
(одинокая
женщина)
You
better
leave
(woman
alone)
Тебе
лучше
оставить
(женщину
в
покое)
You
better
leave
(woman
alone)
Тебе
лучше
оставить
(женщину
в
покое)
You
better
leave
(woman
alone)
Тебе
лучше
оставить
(женщину
в
покое)
My-
(woman
alone)
Моя...
(одинокая
женщина)
-Y-
(woman
alone)
-Т-
(одинокая
женщина)
-Y-
(woman
alone)
-Т-
(одинокая
женщина)
My
woman
(woman
alone)
Моя
женщина
(одинокая
женщина)
Oh,
now
(woman
alone)
О,
сейчас
(одинокая
женщина)
Oh,
oo
(woman
alone)
О,
оо
(одинокая
женщина)
Oh
yeah
(woman
alone)
О
да
(одинокая
женщина)
Oh
yeah
(woman
alone)
О
да
(одинокая
женщина)
You
better
leave
(woman
alone)
Тебе
лучше
оставить
(женщину
в
покое)
My
woman
alone
(woman
alone)
Моя
одинокая
женщина
(одинокая
женщина)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
обязан
(попадать
в
беду)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
обязан
(попадать
в
беду)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
обязан
(попадать
в
беду)
(Say
it)
Yeah,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
это)
Да,
тебе
лучше
оставить
мою
женщину
в
покое.
My
woman
alone
Моя
женщина
одна
My
woman
alone
Моя
женщина
одна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Charles
Attention! Feel free to leave feedback.