Lyrics and translation Ray Charles and His Orchestra - New-York's My Home
Listen
all
you
New
Yorkers
Слушайте
все
вы,
жители
Нью-Йорка
There's
a
rumour
going
around
Ходят
слухи
That
some
of
you
good
people
Что
некоторые
из
вас,
хорошие
люди
Want
to
leave
this
town
Хочешь
уехать
из
этого
города
But
you
better
consult
with
me
before
you
go
(why?)
Но
тебе
лучше
посоветоваться
со
мной,
прежде
чем
уйдешь
(почему?)
Cause
I've
been
in
all
these
places
and
I
know
Потому
что
я
был
во
всех
этих
местах
и
я
знаю
(Chicago?)
Chicago's
all
right
(Чикаго?)
С
Чикаго
все
в
порядке
It's
got
the
Wrigley
Field
and
Там
есть
поле
Ригли
и
Soldier's
Field
and
Marshall
Field
Солдатское
поле
и
Маршаллово
поле
And
it's
on
a
nice
lake
И
это
на
прекрасном
озере
But
it
hasn't
got
Но
у
него
нет
The
hansoms
in
the
park
Экипажи
в
парке
It
hasn't
got
a
skyline
after
dark
После
наступления
темноты
здесь
не
видно
горизонта
That's
why
New
York's
my
home
Вот
почему
Нью-Йорк
- мой
дом
Never
let
me
leave
it
Никогда
не
позволяй
мне
покинуть
это
место
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк
- мой
дом,
милый
дом
(What
about
Hollywood?)
(А
как
насчет
Голливуда?)
Hollywood's
got
movie
stars
and
В
Голливуде
есть
кинозвезды
и
Movie
czars
and
cocktail
bars
and
Киношные
короли,
коктейль-бары
и
Shiny
cars
and
a
wonderful
climate,
they
say
Говорят,
блестящие
машины
и
чудесный
климат
But
it
hasn't
got
Но
у
него
нет
The
handy
subway
train
Удобный
поезд
метро
You
seldom
find
a
taxi
Вы
редко
находите
такси
When
it
rains
Когда
идет
дождь
That's
why
New
York's
my
home
Вот
почему
Нью-Йорк
- мой
дом
Keep
your
California
Сохраняй
свою
Калифорнию
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк
- мой
дом,
милый
дом
(Geez,
what's
happening
in
St.
Louis?)
(Боже,
что
происходит
в
Сент-Луисе?)
Lots
of
people
like
St.
Louis
Многим
людям
нравится
Сент-Луис
It's
got
lots
of
shoes
Там
много
обуви
And
the
St.
Louis
blues
and
И
"Сент-Луис
Блюз",
и
One
of
our
larger
rivers
runs
by
Одна
из
наших
больших
рек
протекает
рядом
But
it
hasn't
got
the
opera
in
The
Met
Но
в
Метрополитен-опера
этого
нет
It
hasn't
got
a
famous
string
quartet
В
нем
нет
знаменитого
струнного
квартета
That's
why
New
York's
my
home
Вот
почему
Нью-Йорк
- мой
дом
No,
not
a
place
to
visit
Нет,
это
не
то
место,
которое
стоит
посетить
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк
- мой
дом,
милый
дом
(San
Francisco?)
(Сан-Франциско?)
San
Francisco
Сан-Франциско
Is
a
lovely
place
Это
прекрасное
место
It's
got
lots
of
hills
Здесь
много
холмов
And
lots
of
thrills
and
it's
И
много
острых
ощущений,
и
это
On
an
ocean
of
some
size
В
океане
некоторого
размера
But
it
hasn't
got
Но
у
него
нет
The
Bowery
or
The
Bronx
В
Бауэри
или
Бронксе
It
hasn't
got
the
Harlem
honkytonks
В
нем
нет
гарлемских
хонкитонков
That's
why
New
York's
my
home
Вот
почему
Нью-Йорк
- мой
дом
It's
my
favorite
city
Это
мой
любимый
город
New
York's
my
home,
sweet
home
Нью-Йорк
- мой
дом,
милый
дом
So,
save
your
time
and
trouble
Итак,
сэкономьте
свое
время
и
неприятности
I
say
save
your
railroad
fare
Я
говорю,
сэкономьте
на
оплате
проезда
по
железной
дороге
I
said
save
your
time
and
trouble,
brother
Я
сказал,
сэкономь
свое
время
и
неприятности,
брат
Yeah,
save
your
railroad
fare
Да,
сэкономьте
на
оплате
проезда
по
железной
дороге
Aah,
cause
when
you
leave
New
York
Ах,
потому
что,
когда
ты
покидаешь
Нью-Йорк
Let
me
say,
you
ain't
going
nowhere
Позволь
мне
сказать,
ты
никуда
не
денешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Jenkins
Attention! Feel free to leave feedback.