Ray Charles feat. Estero - Hit The Road Jack - Gary Caos Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Charles feat. Estero - Hit The Road Jack - Gary Caos Mix




Hit The Road Jack - Gary Caos Mix
Проваливай, Джек - Gary Caos Mix
(Hit the road Jack)
(Проваливай, Джек)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не возвращайся больше никогда, никогда, никогда, никогда)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда)
What'd you say?
Что ты сказала?
(Hit the road Jack)
(Проваливай, Джек)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не возвращайся больше никогда, никогда, никогда, никогда)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда)
Woah, woman, oh woman, don't treat me so mean
Ух, женщина, о, женщина, не обращайся со мной так грубо,
You're the meanest old woman that I've ever seen
Ты самая грубая женщина из всех, кого я встречал.
I guess if you say so
Ну, раз ты так сказала,
I'll have to pack my things and go (that's right)
Придётся мне собрать вещи и уйти (верно).
(Hit the road Jack)
(Проваливай, Джек)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не возвращайся больше никогда, никогда, никогда, никогда)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда)
What'd you say?
Что ты сказала?
(Hit the road Jack)
(Проваливай, Джек)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не возвращайся больше никогда, никогда, никогда, никогда)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда)
Now baby, listen, baby, don't ya treat me this-a way
Детка, послушай, детка, не обращайся со мной так,
'Cause I'll be back on my feet some day
Потому что я ещё встану на ноги когда-нибудь.
(Don't care if you do 'cause it's understood)
(Мне все равно, даже если ты считаешь,
(You ain't got no money you just ain't no good)
(Что без денег я тебе не гожусь.)
Well, I guess if you say so
Ну, раз ты так сказала,
I'll have to pack my things and go (that's right)
Придётся мне собрать вещи и уйти (верно).
(Hit the road Jack)
(Проваливай, Джек)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не возвращайся больше никогда, никогда, никогда, никогда)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда)
What'd you say?
Что ты сказала?
(Hit the road Jack)
(Проваливай, Джек)
(And don't you come back no more, no more, no more, no more)
не возвращайся больше никогда, никогда, никогда, никогда)
(Hit the road Jack and don't you come back no more)
(Проваливай, Джек, и не возвращайся больше никогда)
Well (don't you come back no more)
Ну (не возвращайся больше никогда)
Uh, what'd you say? (don't you come back no more)
Э, что ты сказала? (не возвращайся больше никогда)
I didn't understand it! (don't you come back no more)
Я не понял! (не возвращайся больше никогда)
You can't mean that! (don't you come back no more)
Ты же не это хотела сказать! (не возвращайся больше никогда)
Oh, now baby, please! (don't you come back no more)
О, детка, умоляю! (не возвращайся больше никогда)
What you tryin' to do to me? (don't you come back no more)
Что ты делаешь со мной? (не возвращайся больше никогда)
Oh don't hurt me like that!
О, не делай мне так больно!





Writer(s): Percy Mayfield


Attention! Feel free to leave feedback.