Lyrics and translation Ray Charles feat. Milt Jackson - I Had a Dream
Well,
well,
I
got
a
feelin'
(I
had
a
dream)
Ну,
ну,
у
меня
такое
чувство
(мне
приснился
сон).
Things
ain't
goin'
right
(I
had
a
dream)
Все
идет
не
так,
как
надо
(мне
приснился
сон).
Come
over
baby
(I
had
a
dream)
Подойди
ко
мне,
детка
(мне
приснился
сон).
Let
me
tell
you
about
my
dream
last
night
(I
had
a
dream)
Позволь
мне
рассказать
тебе
о
моем
сне
прошлой
ночью
(мне
приснился
сон).
You
know
I
dreamed
someone
else
(I
had
a
dream)
Ты
знаешь,
что
мне
приснился
кто-то
другой
(мне
приснился
сон).
Was
here
with
you
(I
had
a
dream)
Я
был
здесь
с
тобой
(мне
приснился
сон).
Doing
all
the
things
(I
had
a
dream)
Делать
все
это
(мне
приснился
сон).
That
I
used
to
do
(I
had
a
dream)
То,
что
я
делал
раньше
(мне
приснился
сон).
Please
don't
let
this
dream
come
true
(I
had
a
dream)
Пожалуйста,
не
позволяй
этому
сну
сбыться
(мне
приснился
сон).
Tell
me
I'm
not
losin'
you
(I
had
a
dream)
Скажи
мне,
что
я
не
теряю
тебя
(мне
приснился
сон).
Baby,
say
it
was
a
dream
(I
had
a
dream,
I
had
a
dream)
Детка,
скажи,
что
это
был
сон
(мне
приснился
сон,
мне
приснился
сон).
Well,
well
you
know
I
came
home
(I
had
a
dream)
Ну,
ну,
ты
же
знаешь,
я
пришел
домой
(мне
приснился
сон).
And
found
you
gone
(I
had
a
dream)
И
обнаружил,
что
ты
ушла
(мне
приснился
сон).
I
never
felt
so
(I
had
a
dream)
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
(у
меня
был
сон).
So
all
alone
(I
had
a
dream)
Так
что
я
совсем
один
(мне
приснился
сон).
Oh,
with
your
voice
(I
had
a
dream)
О,
с
твоим
голосом
(мне
приснился
сон)
Ringin'
in
my
ear
(I
had
a
dream)
Звенит
у
меня
в
ушах
(мне
приснился
сон).
I
just
could
not
hold
(I
had
a
dream)
Я
просто
не
мог
удержаться
(мне
приснился
сон).
Hold
back
my
tear
(I
had
a
dream)
Сдержи
мою
слезу
(мне
приснился
сон).
Please
don't
let
it
come
true
(I
had
a
dream)
Пожалуйста,
не
позволяй
этому
сбыться
(мне
приснился
сон).
Tell
me
I'm
not
losin'
you
(I
had
a
dream)
Скажи
мне,
что
я
не
теряю
тебя
(мне
приснился
сон).
Oh,
say
it
was
a
dream
(I
had
a
dream,
I
had
a
dream)
О,
скажи,
что
это
был
сон
(мне
приснился
сон,
мне
приснился
сон).
Well,
well,
well,
it
seems
(I
had
a
dream)
Ну,
ну,
ну,
кажется
(мне
приснился
сон).
That
you
love
me
no
more
(I
had
a
dream)
Что
ты
больше
не
любишь
меня
(мне
приснился
сон).
I
never
felt
(I
had
a
dream)
Я
никогда
не
чувствовал
(у
меня
был
сон).
Felt
this
way
before
(I
had
a
dream)
Я
чувствовал
это
раньше
(мне
приснился
сон).
You
were
so
cold
(I
had
a
dream)
Ты
была
такой
холодной
(мне
приснился
сон).
I
wonder
why
(I
had
a
dream)
Интересно,
почему
(мне
приснился
сон)?
You
didn't
care
(I
had
a
dream)
Тебе
было
все
равно
(мне
приснился
сон).
How
much
I
cried
(I
had
a
dream)
Как
много
я
плакала
(мне
приснился
сон).
Baby,
please
don't
let
it
come
true
(I
had
a
dream)
Детка,
пожалуйста,
не
дай
этому
сбыться
(мне
приснился
сон).
Won't
you
say
that
I'm
not
losin'
you
(I
had
a
dream)
Разве
ты
не
скажешь,
что
я
не
теряю
тебя
(мне
приснился
сон)?
Oh,
say
it
was
a
dream
(I
had
a
dream,
I
had
a
dream)
О,
скажи,
что
это
был
сон
(мне
приснился
сон,
мне
приснился
сон).
Well,
well,
you
know
I
begged
you
(I
had
a
dream)
Ну,
ну,
ты
же
знаешь,
я
умоляла
тебя
(мне
приснился
сон).
To
come
back
fast
(I
had
a
dream)
Чтобы
быстро
вернуться
(мне
приснился
сон).
You
know
without
you,
baby
(I
had
a
dream)
Ты
знаешь,
что
без
тебя,
детка
(мне
приснился
сон).
I
know,
I
couldn't
last
(I
had
a
dream)
Я
знаю,
что
долго
не
протяну
(мне
приснился
сон).
Oh,
but
you
would
not
listen
(I
had
a
dream)
О,
но
ты
не
слушал
(мне
приснился
сон).
Listen
to
my
plea
(I
had
a
dream)
Послушай
мою
мольбу
(мне
приснился
сон).
You
turned
around
(I
had
a
dream)
Ты
обернулся
(мне
приснился
сон).
And
walked
away
from
me
(I
had
a
dream)
И
ушел
от
меня
(мне
приснился
сон).
Now
you
know
you
can't
let
it
come
true
now
(I
had
a
dream)
Теперь
ты
знаешь,
что
не
можешь
позволить
этому
сбыться
(мне
приснился
сон).
Tell
me
I'm
not
losin'
you,
babe
(I
had
a
dream)
Скажи
мне,
что
я
не
теряю
тебя,
детка
(мне
приснился
сон).
Won't
you
say
it
was
a
dream
(I
had
a
dream,
I
had
a
dream)
Разве
ты
не
скажешь,
что
это
был
сон
(мне
приснился
сон,
мне
приснился
сон)?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Charles, Ricci Harper
Attention! Feel free to leave feedback.