Ray Charles feat. Willie Nelson - It Was A Very Good Year (with Willie Nelson) - translation of the lyrics into German

It Was A Very Good Year (with Willie Nelson) - Ray Charles , Willie Nelson translation in German




It Was A Very Good Year (with Willie Nelson)
Es war ein sehr gutes Jahr (mit Willie Nelson)
When I was seventeen
Als ich siebzehn war
It was a very good year
War es ein sehr gutes Jahr
It was a very good year for small town girls
Es war ein sehr gutes Jahr für Mädchen aus kleinen Städten
And soft summer nights
Und laue Sommernächte
We'd hide from the lights
Wir versteckten uns vor den Lichtern
On the village green
Auf dem Dorfanger
When I was seventeen
Als ich siebzehn war
When I was twenty-one
Als ich einundzwanzig war
It was a very good year
War es ein sehr gutes Jahr
It was a very good year for city girls who lived up the stair
Es war ein sehr gutes Jahr für Mädchen aus der Stadt, die die Treppe hinauf wohnten
With all that perfumed hair
Mit all dem parfümierten Haar
And it came undone
Und es löste sich
When I was twenty-one
Als ich einundzwanzig war
When I was thirty-five
Als ich fünfunddreißig war
It was a very good year
War es ein sehr gutes Jahr
It was a very good year for blue-blooded girls of independent means
Es war ein sehr gutes Jahr für blaublütige Mädchen mit unabhängigen Mitteln
We'd ride in limousines
Wir fuhren in Limousinen
And their chauffeurs would drive
Und ihre Chauffeure fuhren
When I was thirty-five
Als ich fünfunddreißig war
But now the days grow short
Aber jetzt werden die Tage kurz
I'm in the autumn of the years
Ich bin im Herbst des Lebens
And I think of my life as vintage wine from fine old kegs
Und ich denke an mein Leben als Jahrgangswein aus alten Fässern
From the brim to the dregs
Vom Rand bis zum Bodensatz
And it poured sweet and clear
Und er floss süß und klar
It was a very good year
Es war ein sehr gutes Jahr





Writer(s): Ervin Drake, Drake Ervin M


Attention! Feel free to leave feedback.