Lyrics and translation Ray Charles feat. Willie Nelson - It Was A Very Good Year (with Willie Nelson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Was A Very Good Year (with Willie Nelson)
Это был очень хороший год (с Вилли Нельсоном)
When
I
was
seventeen
Когда
мне
было
семнадцать,
It
was
a
very
good
year
Это
был
очень
хороший
год,
It
was
a
very
good
year
for
small
town
girls
Это
был
очень
хороший
год
для
маленьких
городских
девчонок
And
soft
summer
nights
И
мягких
летних
ночей.
We'd
hide
from
the
lights
Мы
прятались
от
света
On
the
village
green
На
деревенской
лужайке,
When
I
was
seventeen
Когда
мне
было
семнадцать.
When
I
was
twenty-one
Когда
мне
был
двадцать
один,
It
was
a
very
good
year
Это
был
очень
хороший
год,
It
was
a
very
good
year
for
city
girls
who
lived
up
the
stair
Это
был
очень
хороший
год
для
городских
штучек,
что
жили
на
верху,
With
all
that
perfumed
hair
С
их
надушенными
волосами.
And
it
came
undone
И
все
это
забывалось,
When
I
was
twenty-one
Когда
мне
был
двадцать
один.
When
I
was
thirty-five
Когда
мне
было
тридцать
пять,
It
was
a
very
good
year
Это
был
очень
хороший
год,
It
was
a
very
good
year
for
blue-blooded
girls
of
independent
means
Это
был
очень
хороший
год
для
голубокровых
девочек
с
независимым
достатком.
We'd
ride
in
limousines
Мы
катались
на
лимузинах,
And
their
chauffeurs
would
drive
И
их
шоферы
нас
возили,
When
I
was
thirty-five
Когда
мне
было
тридцать
пять.
But
now
the
days
grow
short
Но
теперь
дни
становятся
короче,
I'm
in
the
autumn
of
the
years
Я
в
осени
своих
лет,
And
I
think
of
my
life
as
vintage
wine
from
fine
old
kegs
И
я
думаю
о
своей
жизни,
как
о
марочном
вине
из
хороших
старых
бочонков,
From
the
brim
to
the
dregs
От
края
до
дна,
And
it
poured
sweet
and
clear
И
оно
лилось
сладким
и
чистым.
It
was
a
very
good
year
Это
был
очень
хороший
год.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ervin Drake, Drake Ervin M
Attention! Feel free to leave feedback.