Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
my
bills
are
all
due
and
the
baby
needs
shoes
but
I'm
busted
Ja,
meine
Rechnungen
sind
fällig
und
das
Baby
braucht
Schuhe,
aber
ich
bin
pleite
Cotton
is
down,
quarter
a
pound
but
I'm
busted,
oh
yeah
Baumwolle
ist
nichts
wert,
ein
Viertelpfund,
aber
ich
bin
pleite,
oh
ja
I
got
cow
that
went
dry,
hen
that
won't
lay
Hab
'ne
Kuh,
die
trocken
ist,
'ne
Henne,
die
nicht
legt
Big
stack
of
bills
gettin'
bigger
each
day
Rechnungshaufen
wird
jeden
Tag
riesig
groß
County's
gonna
haul
my
name,
know
that
I
went
and
I'm
busted,
I
am,
yeah
Der
Kreis
wird
mich
verklagen,
weiß,
ich
bin
ruiniert,
total
pleite,
jawohl
Well,
I
went
to
my
brother
to
ask
for
a
loan
'cause
I
was
busted
Nun,
ging
zum
Bruder,
bat
um
Kredit,
denn
ich
war
pleite
But
I
hate
to
beg
like
a
dog
for
a
bone
but
I'm
busted
Doch
ich
hasse,
wie
ein
Hund
um
'nen
Knochen
zu
betteln,
aber
bin
pleite
But
my
brother
said,
"There
ain't
a
thing
I
can
do
Mein
Bruder
sprach:
"Da
kann
ich
nichts
mehr
tu'n
My
wife
and
my
kids
are
all
down
with
the
flu
Frau
und
Kinder
liegen
alle
mit
der
Grippe
nun
I
was
just
thinking
about
calling
on
you
'cause
I'm
busted"
Dachte
eben
noch,
ich
ruf
dich
an,
denn
bin
pleite"
And
I
am
no
thief
but
a
man
can
go
wrong
when
he's
busted
Kein
Dieb
bin
ich,
doch
ein
Mann
kann
schuldig
werden,
wenn
pleite
The
food
that
we
canned
last
summer
is
gone
and
I'm
busted,
no,
no,
no
Das
Eingemachte
vom
letzten
Sommer
ist
vergangen,
ich
bin
pleite,
nein,
nein,
nein
Well,
the
fields
are
all
bare
and
the
cotton
won't
grow
Nun,
die
Felder
liegen
brach,
der
Baumwolle
fehlt
die
Kraft
And
my
family
and
I
had
to
pack
up
and
go
Meine
Familie
und
ich,
wir
ziehen
nun
davon
I'll
make
a
living,
my
Lord,
how
I
don't
know
'cause
I'm
busted
Zu
überleben,
Herr,
wie
schaff
ich's
bloß?
Denn
bin
pleite
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.