Lyrics and translation Ray Charles with Diana Krall - You Don’t Know Me (5.1 mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку.
And
then
you
say
"Hello"
А
потом
ты
говоришь"
Привет".
And
I
can
hardly
speak
И
я
едва
могу
говорить.
My
heart
is
beating
so
Мое
сердце
бьется
так
...
And
anyone
can
tell
И
любой
может
сказать
...
You
think
you
know
me
well
Ты
думаешь,
что
хорошо
меня
знаешь.
But
you
don't
know
me,
no
Но
ты
меня
не
знаешь,
нет.
No,
you
don't
know
the
one
Нет,
ты
не
знаешь
ту
единственную.
Who
dreams
of
you
each
night
Кто
мечтает
о
тебе
каждую
ночь?
And
longs
to
kiss
your
lips
И
жаждет
поцеловать
тебя
в
губы.
And
longs
to
hold
you
tight
И
жаждет
крепко
обнять
тебя.
To
you
I'm
just
a
friend
Для
тебя
я
просто
друг.
That's
all
I've
ever
been
Это
все,
чем
я
когда-либо
был.
No,
you
don't
know
me
Нет,
ты
меня
не
знаешь.
I
never
knew
the
art
of
making
love
Я
никогда
не
знал
искусства
заниматься
любовью.
Though
my
heart
aches
with
love
for
you,
yeah
Хотя
мое
сердце
болит
от
любви
к
тебе,
да.
Afraid
and
shy,
I
let
my
chance
go
by
Испуганный
и
застенчивый,
я
упустил
свой
шанс.
A
chance
that
you
might
love
me
too
Шанс,
что
ты
тоже
меня
полюбишь.
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку.
And
then
you
say
"Goodbye"
А
потом
ты
говоришь"
прощай".
And
I
watched
you
walk
away
И
я
наблюдал,
как
ты
уходишь.
Beside
the
lucky
guy
Рядом
с
счастливчиком.
I
know
you'll
never
know
Я
знаю,
ты
никогда
не
узнаешь.
The
one
who
loved
you
so
Тот,
кто
так
любил
тебя.
No,
you
don't
know
me
Нет,
ты
меня
не
знаешь.
But
I
never
knew
the
art
of
making
love
Но
я
никогда
не
знал
искусства
заниматься
любовью.
Though
my
heart
aches
with
love
for
you
Хотя
мое
сердце
болит
от
любви
к
тебе.
I'm
afraid
and
shy,
I
let
my
chance
go
by
Я
боюсь
и
стесняюсь,
я
упустил
свой
шанс.
A
chance
that
you
might
love
me
too
Шанс,
что
ты
тоже
меня
полюбишь.
You
give
your
hand
to
me
Ты
протягиваешь
мне
руку.
And
then
you
say
"Goodbye"
А
потом
ты
говоришь"
прощай".
And
I
watched
you
walk
away
И
я
наблюдал,
как
ты
уходишь.
Beside
the
lucky
guy
Рядом
с
счастливчиком.
Oh,
you'll
never
ever
know
О,
ты
никогда
не
узнаешь.
The
one
who
loved
you
so
Тот,
кто
так
любил
тебя.
No,
you
don't
know
me
Нет,
ты
меня
не
знаешь.
I
say
you'll
never
ever
know
Я
говорю,
что
ты
никогда
не
узнаешь.
The
one
who
loved
you
so
Тот,
кто
так
любил
тебя.
No,
you
don't
know
me
Нет,
ты
меня
не
знаешь.
No,
you
don't
know
me
Нет,
ты
меня
не
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDDY ARNOLD, CINDY WALKER
Attention! Feel free to leave feedback.