Lyrics and translation Ray Charles with Hank Williams, Jr. - Two Old Cats Like Us
[Ray]
Hey
I
like
to
do
a
little
rockin'
[Рэй]
Эй,
мне
нравится
немного
раскачиваться.
[Hank]
Ray,
I
get
a
little
rowdy
myself
[Хэнк]
Рэй,
я
и
сам
бываю
немного
буйным.
See
if
you
can
sing
the
high
part
brother
Посмотрим
сможешь
ли
ты
спеть
главную
партию
брат
[Ray]
Hank
I
can
if
you
give
me
some
help
[Рэй]
Хэнк,
я
смогу,
если
ты
мне
поможешь.
[Both]
Cause
we're
the
kind
if
we
set
our
mind
we're
going
[И
то,
и
другое]
потому
что
мы
такие,
что
если
мы
решим,
To
do
it
or
bust
то
сделаем
это
или
разоблачим.
Hey
we
ain't
half
bad
for
two
old
cats
like
us
Эй
мы
не
так
уж
и
плохи
для
двух
старых
кошек
вроде
нас
[Hank]
There
ain't
nothin'
like
honky
tonk
music
(now)
[Хэнк]
нет
ничего
лучше
музыки
Хонки-тонка
(сейчас),
When
you
get
an
itching
to
play
когда
тебе
так
и
хочется
поиграть.
[Ray]
And
singing
those
songs
like
Hey
Good
Lookin'
[Рэй]
и
поет
такие
песни,
как
" Эй,
хорошенькая!"
And
baby
tell
me
what
I
say
(that'll
work)
И,
детка,
скажи
мне,
что
я
говорю
(это
сработает).
[Both]
We
can
take
it
to
the
limit
or
take
it
to
the
bus
[Оба]
мы
можем
довести
это
до
предела
или
довести
до
автобуса.
Ain't
no
problem
for
two
old
cats
like
us
Для
двух
старых
котов
вроде
нас
это
не
проблема
We've
been
down
a
whole
lot
of
alleys
Мы
прошли
много
переулков.
Shook
a
whole
lot
of
cans
Перетряхнул
кучу
банок.
Ain't
too
much
prowlin'
or
howlin'
we
don't
understand
Не
так
уж
много
рыщет
и
воет,
мы
не
понимаем.
Had
a
few
doors
slammed
on
our
tails
Несколько
дверей
захлопнулись
у
нас
за
спиной.
We've
been
kissed
and
cussed
Нас
целовали
и
проклинали.
But
everything's
cool
for
two
old
cats
like
us
Но
для
двух
старых
котов
вроде
нас
все
круто
(Play
a
little)
(Поиграй
немного)
[Hank]
Now
this
younger
generation
Ray
is
keeping
us
on
our
toes
[Хэнк]
теперь
это
молодое
поколение
Рэй
держит
нас
в
напряжении.
[Ray]
Playing
everything
from
western
swing
to
that
good
ol'
rock
and
roll
[Рэй]
играет
все:
от
западного
свинга
до
старого
доброго
рок-н-ролла.
[Both]
But
here
we
are
smacked
down
in
the
middle
[Оба]
но
вот
мы
застряли
посередине,
But
I
think
we
can
adjust
но
я
думаю,
что
мы
сможем
приспособиться.
Hell
there
ain't
nothing
new
for
two
old
cats
like
us
Черт,
нет
ничего
нового
для
двух
старых
котов
вроде
нас.
(Tell
the
truth
now)
(Теперь
скажи
правду)
We've
been
down
a
whole
lot
of
alleys
Мы
прошли
много
переулков.
Shook
a
whole
lot
of
cans
Перетряхнул
кучу
банок.
Ain't
too
much
prowlin'
or
howlin'
we
don't
understand
Не
так
уж
много
рыщет
и
воет,
мы
не
понимаем.
Had
a
few
doors
slammed
on
our
tails
Несколько
дверей
захлопнулись
у
нас
за
спиной.
We've
been
kissed
and
cussed
Нас
целовали
и
проклинали.
But
everything's
cool
for
two
old
cats
like
us
Но
для
двух
старых
котов
вроде
нас
все
круто
But
everything's
cool
for
two
old
cats
like
us
Но
для
двух
старых
котов
вроде
нас
все
круто
[Hank]
Let's
go
[Хэнк]
поехали!
[Ray]
Alright
[Рэй]
Хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Seals
Attention! Feel free to leave feedback.