Ray Charles with Natalie Cole - Fever (with Natalie Cole) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Charles with Natalie Cole - Fever (with Natalie Cole)




Fever (with Natalie Cole)
Жар (с Натали Коул)
Never knew how much I love you, never knew how much I care
Никогда не знал, как сильно я люблю тебя, никогда не знал, как сильно мне не всё равно
When you put your arms around me, I get a fever that's so hard to bear
Когда ты обнимаешь меня, у меня начинается жар, который так трудно вынести
You give me fever, when you kiss me, fever when you hold me tight
Ты вызываешь у меня жар, когда целуешь меня, жар, когда крепко обнимаешь меня
Fever in the the morning, fever all through the night.
Жар утром, жар всю ночь напролёт.
Sun lights up the daytime, moon lights up the night
Солнце освещает день, луна освещает ночь
I light up when you call my name, and you know I'm gonna treat you right
Я загораюсь, когда ты зовёшь меня по имени, и ты знаешь, я буду обращаться с тобой правильно
You give me fever, when you kiss me, fever when you hold me tight
Ты вызываешь у меня жар, когда целуешь меня, жар, когда крепко обнимаешь меня
Fever in the the morning, oh fever all through the night.
Жар утром, о, жар всю ночь напролёт.
Everybody's got the fever, that is something that you should know
У всех бывает жар, это то, что ты должна знать
Fever isn't such a new thing, fever started long ago.
Жар это не такая уж новая вещь, жар начался давным-давно.
Yeah, yeah yeah yeah yeah, oh
Да, да, да, да, да, о
Tell 'em about it
Расскажи им об этом
Romeo loved Juliet, Juliet she felt the same
Ромео любил Джульетту, Джульетта чувствовала то же самое
When he put his arms around her, he said "Julie baby you're my flame"
Когда он обнял её, он сказал: «Джули, детка, ты моё пламя»
Thou givest fever, when we kisseth, fever with thy flaming youth
Ты даришь жар, когда мы целуемся, жар своей пылкой юности
Fever - I'm afire, fever yea I burn forsooth.
Жар я горю, жар, да, я сгораю, ей-богу.
Captain Smith and Pocahontas had a very mad affair
У капитана Смита и Покахонтас был очень бурный роман
But when her Daddy tried to kill him,
Но когда её отец попытался убить его,
She said "Daddy, Daddy don't you dare"
Она сказала: «Папа, папа, не смей»
He gives me fever - with his kisses, fever when he holds me tight
Он вызывает у меня жар своими поцелуями, жар, когда он крепко обнимает меня
Fever - I'm his Missus, Oh daddy won't you treat him right.
Жар я его жена, о, папа, прошу, обращайся с ним хорошо.
Now you've heard our story, (oh, it's your story)
Теперь вы слышали нашу историю (о, это твоя история)
Here's the point we have made (I'm listening)
Вот к чему мы пришли слушаю)
Chicks were born to give you fever (that's right)
Цыпочки рождены, чтобы вызывать у вас жар (это верно)
Be it Fahrenheit or Centigrade
Будь то по Фаренгейту или по Цельсию
They give you fever - when you kiss them, fever if you live and learn
Они вызывают у вас жар когда вы целуете их, жар, если вы живёте и учитесь
Fever - till you sizzle, what a lovely way to burn.
Жар пока вы не зашипите, какой прекрасный способ сгореть.
Aha, what a lovely way to burn.
Ага, какой прекрасный способ сгореть.
I tell you, what a lovely way to burn.
Говорю вам, какой прекрасный способ сгореть.
All right now, what a lovely way to burn.
Хорошо, какой прекрасный способ сгореть.
I like that, what a lovely way to burn.
Мне нравится, какой прекрасный способ сгореть.





Writer(s): John Davenport, Eddie Cooley


Attention! Feel free to leave feedback.