Ray Charles - Drown In My Own Tears - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Charles - Drown In My Own Tears




Drown In My Own Tears
Утону в собственных слезах
It brings a tear into my eyes
На глаза наворачиваются слезы,
When I begin to realize
Когда я начинаю осознавать,
I've cried so much since you've been gone
Сколько я плакал с тех пор, как ты ушла,
I guess I'll drown in my own tears
Наверное, утону в собственных слезах.
I sit and cry just like a child
Я сижу и плачу, как ребенок,
My pouring tears are runnin' wild
Мои горькие слезы льются рекой,
If you don't think you'll be home soon
Если ты не думаешь скоро вернуться домой,
I guess I'll drown, oh yes, in my own tears
Наверное, утону, о да, в собственных слезах.
I know it's true, mm hmm, into each life
Я знаю, это правда, мм-хм, в каждой жизни,
Oh, some rain, rain must pour
О, должен пролиться дождь,
I'm so blue here without you
Мне так грустно здесь без тебя,
It keeps a-raining more and more
Дождь льет все сильнее и сильнее.
Why can't you come on home?
Почему ты не можешь вернуться домой?
Oh yes so I won't be all alone
О да, чтобы я не был так одинок,
If you don't think you'll be home soon
Если ты не думаешь скоро вернуться домой,
I guess I'll (drown in my own tears)
Наверное, я (утону в собственных слезах)
Oh, don't let me (drown in my own tears)
О, не дай мне (утонуть в собственных слезах)
When I'm in trouble, baby (drown in my own tears)
Когда мне плохо, милая (утону в собственных слезах)
Oh let me in, don't let me (drown in my own tears)
О, впусти меня, не дай мне (утонуть в собственных слезах)
I guess I'll drown in my own tears
Наверное, я утону в собственных слезах.
Woh, mmmmm
О-о, мммммм





Writer(s): HARVEY FREDERICK GLOVER BROUGH, REX EDWARD BROUGH, JEREMY HOWARD TAYLOR


Attention! Feel free to leave feedback.