Lyrics and translation Ray Charles - Eleanor Rigby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eleanor Rigby
Элинор Ригби
Eleanor
Rigby
picks
up
the
rice
in
the
church
where
a
wedding
has
been
Элинор
Ригби
собирает
рис
в
церкви,
где
только
что
прошла
свадьба,
Lives
in
a
dream
Живет
во
сне,
Waits
at
the
window
Ждет
у
окна,
Wearing
a
face
that
she
keeps
in
a
jar
by
the
door
Носит
лицо,
которое
хранит
в
банке
у
двери.
Who
is
it
for?
Для
кого
оно?
All
the
lonely
people
Все
одинокие
люди,
Where
do
they
all
come
from?
Yeah
Откуда
они
все
берутся?
Да,
All
the
lonely
people
Все
одинокие
люди,
Where
do
they
all
belong?
Где
их
место?
Ah,
look
at
all
the
lonely
people
Ах,
посмотри
на
всех
этих
одиноких
людей.
Ah,
look
at
all
the
lonely
people
Ах,
посмотри
на
всех
этих
одиноких
людей.
Father
McKenzie,
writing
the
words
of
a
sermon
that
no
one
will
hear
Отец
Маккензи
пишет
слова
проповеди,
которую
никто
не
услышит,
No
one
comes
near
Никто
не
подходит,
Look
at
him
working,
darning
his
socks
in
the
night
Посмотри,
как
он
трудится,
штопает
носки
ночью,
When
there's
nobody
there
Когда
никого
нет
рядом.
What
does
he
care?
Какое
ему
дело?
(Ah,
look
at
all
the
lonely
people)
(Ах,
посмотри
на
всех
этих
одиноких
людей)
Where
do
they
all
come
from?
Откуда
они
все
берутся?
(Ah,
look
at
all
the
lonely
people)
(Ах,
посмотри
на
всех
этих
одиноких
людей)
Where
do
they
all
belong?
Где
их
место?
Ah,
look
at
all
the
lonely
people
(people)
yeah
(people)
Ах,
посмотри
на
всех
этих
одиноких
людей
(людей),
да
(людей).
Ah,
look
at
all
the
lonely
people
(people)
woah
(people)
Ах,
посмотри
на
всех
этих
одиноких
людей
(людей),
о
(людей).
Eleanor
Rigby
died
in
the
church
and
was
buried
along
with
her
name
Элинор
Ригби
умерла
в
церкви
и
была
похоронена
вместе
со
своим
именем.
Nobody
came
Никто
не
пришел.
And
Father
McKenzie
wiping
the
dirt
from
his
hands
И
отец
Маккензи
вытирает
грязь
с
рук,
As
he
walks
from
the
grave
Уходя
с
могилы.
No
one
was
saved
Никто
не
был
спасен.
(Ah,
look
at
all
the
lonely
people)
(Ах,
посмотри
на
всех
этих
одиноких
людей)
Where
do
they
all
come
from?
Откуда
они
все
берутся?
(Ah,
look
at
all
the
lonely
people)
(Ах,
посмотри
на
всех
этих
одиноких
людей)
Where
do
they
all
belong?
Где
их
место?
Ah,
look
at
all
the
lonely
people
(people)
yeah
(people)
Ах,
посмотри
на
всех
этих
одиноких
людей
(людей),
да
(людей).
Ah,
look
at
all
the
lonely
people
(people)
woah
(people)
Ах,
посмотри
на
всех
этих
одиноких
людей
(людей),
о
(людей).
(Ah,
look
at
all
the
lonely
people)
(Ах,
посмотри
на
всех
этих
одиноких
людей)
Where
do
they
all
come
from?
Откуда
они
все
берутся?
(Ah,
look
at
all
the
lonely
people)
(Ах,
посмотри
на
всех
этих
одиноких
людей)
Where
do
they
all
belong?
Где
их
место?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennon John Winston, Mccartney Paul James
Attention! Feel free to leave feedback.