Lyrics and translation Ray Charles - Hide Nor Hair
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hide Nor Hair
Ни слуху ни духу
Ohhhh,
I
was
lying
in
the
bed
with
fever
Оооо,
я
лежал
в
постели
с
жаром,
And
I
was,
burning
up
inside
И
я
сгорал
изнутри.
My
baby
walked,
in
my
bedroom
Моя
милая
зашла
в
мою
спальню,
And
I
could
hardly
open
my
eyes
И
я
едва
мог
открыть
глаза.
She
said
that
she
was
going
to
the
pawnshop
Она
сказала,
что
идет
в
ломбард,
Just
across
the
track
Через
дорогу.
She
started
packing
some
clothes
in
a
hurry
Она
начала
торопливо
собирать
вещи,
And
then
she
said
she
would
be
right
back
А
потом
сказала,
что
скоро
вернется.
But
I
ain't
seen
hide
'nor
hair
of
my
baby,
since
that
day,
yeah
Но
я
ни
слуху
ни
духу
о
моей
милой
с
того
дня,
да,
Well
I
ain't
seen
hide
'nor
hair
of
my
baby,
since
she
went
away
Я
ни
слуху
ни
духу
о
моей
милой
с
тех
пор,
как
она
ушла.
I
remember
so
well
when
she
slammed
the
door
Я
так
хорошо
помню,
как
она
хлопнула
дверью,
But
the
girl
didn't
make
it
back
no
more
Но
девушка
так
и
не
вернулась.
I
ain't
seen
hide
'nor
hair
of
my
baby,
since
that
day
Я
ни
слуху
ни
духу
о
моей
милой
с
того
дня.
Well,
I
waited
for
24
hours,
and
I
was
just
about
to
starve
to
death
Ну,
я
ждал
24
часа
и
чуть
не
умер
с
голоду.
It
didn't
look
like
she
was
comin'
back
Было
не
похоже,
что
она
вернется,
So
I
had
to
look
out
for
myself
Поэтому
мне
пришлось
позаботиться
о
себе.
Well
I
called,
the
police
department,
to
find
out
what
they
knew
Я
позвонил
в
полицию,
чтобы
узнать,
что
им
известно.
They
said,
"No,
by
heck,
but
we
will
get
her
yet"
Они
сказали:
"Нет,
черт
возьми,
но
мы
ее
еще
найдем",
Because
they
was
lookin'
for
her
too
Потому
что
они
тоже
ее
искали.
Well
I
ain't
seen
hide
'nor
hair
of
my
baby,
since
that
day,
yeah
Ну,
я
ни
слуху
ни
духу
о
моей
милой
с
того
дня,
да,
Well
I
ain't
seen
hide
'nor
hair
of
my
baby,
since
she
went
away
Я
ни
слуху
ни
духу
о
моей
милой
с
тех
пор,
как
она
ушла.
Well
I
don't
know
what
happened
a-cross
the
track
Я
не
знаю,
что
случилось
по
ту
сторону
дороги,
But
I
know
my
baby
didn't
make
it
back
Но
я
знаю,
что
моя
милая
не
вернулась.
I
ain't
seen
hide
'nor
hair
of
my
baby,
since
that
day
Я
ни
слуху
ни
духу
о
моей
милой
с
того
дня.
Well
I
called,
my
Dr.
Foster,
and
when
the
girl
answered
the
phone
Я
позвонил
моему
доктору
Фостеру,
и
когда
девушка
ответила
на
звонок,
I
got
a
funny
feeling,
the
way
she
said
Dr.
Foster
had
gone
У
меня
возникло
странное
чувство
из-за
того,
как
она
сказала,
что
доктор
Фостер
ушел.
She
said,
"He
left
with
a
lady
patient,
about
24
hours
ago"
Она
сказала:
"Он
ушел
с
пациенткой
около
24
часов
назад".
I
added
two
and
two,
and
here's
what
I
got
Я
сложил
два
и
два,
и
вот
что
я
получил:
I
got
I'll
never
see
that
girl
no
more
Я
понял,
что
больше
никогда
не
увижу
эту
девушку.
Well
I
ain't
seen
hide
'nor
hair
of
my
baby,
since
that
day,
yeah
Ну,
я
ни
слуху
ни
духу
о
моей
милой
с
того
дня,
да,
But
I
ain't
seen
hide
'nor
hair
of
my
baby,
since
she
went
away
Я
ни
слуху
ни
духу
о
моей
милой
с
тех
пор,
как
она
ушла.
If
Dr.
Foster
has
got
her,
then
I
know
I'm
through
Если
ее
забрал
доктор
Фостер,
то
я
знаю,
что
мне
конец,
Because
he's
got
medicine
and,
money
too
Потому
что
у
него
есть
и
лекарства,
и
деньги.
I
ain't
seen
hide
'nor
hair
of
my
baby,
since
that
day
Я
ни
слуху
ни
духу
о
моей
милой
с
того
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PERCY MAYFIELD, MORTON CRAFT
Attention! Feel free to leave feedback.