Lyrics and translation Ray Charles - I Can Make It Through The Days (But Oh Those Lonely Nights)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Make It Through The Days (But Oh Those Lonely Nights)
Я могу пережить дни (Но о, эти одинокие ночи)
Girl,
I′m
so
lonesome
tonight
Девушка,
мне
так
одиноко
сегодня
вечером
I
was
just
lying
here
wondering
where
you
are
Я
просто
лежал
здесь
и
думал,
где
ты
And
what
you're
doing
И
что
ты
делаешь
And
Lord
knows
the
thing
that
worries
me
most
is
И,
видит
Бог,
больше
всего
меня
волнует
Who
you′re
doing
it
with
С
кем
ты
это
делаешь
That's
why,
if
you
don't
mind
Вот
почему,
если
ты
не
против
I′d
like
to
sing
these
words
to
you,
you
see
Я
хотел
бы
спеть
тебе
эти
слова,
понимаешь
I′ve
got
new
books
to
read
У
меня
есть
новые
книги,
чтобы
читать
But
they
ain't
what
I
need
Но
они
не
то,
что
мне
нужно
And
this
picture
of
you
И
эта
твоя
фотография
Just
won′t
do,
no,
no,
baby
Просто
не
поможет,
нет,
нет,
малышка
And
the
postcards
you
send
И
открытки,
которые
ты
присылаешь
Would
never,
never
mend
Никогда,
никогда
не
залечат
The
pain
in
my
heart
Боль
в
моем
сердце
When
we're
apart
Когда
мы
в
разлуке
Girl,
I
can
make
it
thru
the
day
Девушка,
я
могу
пережить
день
Say
but
oh,
please
help
me
thru
the
lonely
nights
Но
о,
пожалуйста,
помоги
мне
пережить
одинокие
ночи
Well,
and
honey,
I
think
you
ought
to
know
this
too
И,
милая,
я
думаю,
ты
тоже
должна
это
знать
When
I′m
on
my
job
Когда
я
на
работе
It's
not
too
hard
Это
не
так
уж
сложно
But
when
I
go
home
Но
когда
я
иду
домой
And
I′m
all
alone
И
я
совсем
один
And
I'm
by
myself,
baby,
you
heard
me
И
я
сам
по
себе,
малышка,
ты
слышала
меня
You
know
you're
my
crutch
Ты
знаешь,
ты
моя
опора
I
need
your
sweet
touch
Мне
нужно
твое
нежное
прикосновение
Then
it
gets
under
the
night
time
again
Потом
снова
наступает
ночь
Lord,
when
will
it
end?
Господи,
когда
это
кончится?
I
make
it
thru
the
day,
girl
Я
переживаю
день,
девушка
Say,
but
oh,
you
just
don′t
know
nothing
about
the
lonely
nights
Но
о,
ты
просто
ничего
не
знаешь
об
одиноких
ночах
Somebody
help
me
out
there
Кто-нибудь,
помогите
мне
And
girl,
I′ve
got
to
say
this
to
you
И,
девушка,
я
должен
сказать
тебе
это
Sometimes
I
even
talk
to
myself,
I
say
Иногда
я
даже
разговариваю
сам
с
собой,
я
говорю
Well
now
night,
go
away
Ну
же,
ночь,
уходи
Please
hurry
up,
day
Пожалуйста,
поторопись,
день
Cause
my
night
light
burns
Потому
что
мой
ночник
горит
And
I
toss
and
turn
И
я
ворочаюсь
You
see,
I
just
can't
sleep
at
night
no
more,
girl
Видишь
ли,
я
просто
больше
не
могу
спать
по
ночам,
девушка
What
would
I
see
if
I
turned
on
TV?
Что
бы
я
увидел,
если
бы
включил
телевизор?
I
don′t
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать
Lord
knows
I
need
me
some
you
Бог
знает,
мне
нужна
ты
I
make
it
thru
the
day,
girl,
yes
I
do
Я
переживаю
день,
девушка,
да
Please
help
me
thru
the
lonely
nights
Пожалуйста,
помоги
мне
пережить
одинокие
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dee Ervin, Ray Charles, Ruth Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.