Lyrics and translation Ray Charles - I Can See Clearly Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
clearly
now
that
the
rain
is
gone
Теперь
я
ясно
вижу,
что
дождь
прошел.
Well,
I
can
see
all
obstacles
in
my
way,
yeah
Что
ж,
я
вижу
все
препятствия
на
своем
пути,
да
Gone
are
the
dark
clouds
that
used
to
make
me
blind
Исчезли
темные
тучи,
которые
когда-то
делали
меня
слепым.
Well,
it′s
gonna
be
a
bright
(Bright)
Что
ж,
это
будет
яркая
(яркая)
ночь.
Oh,
bright
(Bright)
sunshiny
day
О,
яркий
(яркий)
солнечный
день
Oh,
I
can
see
a
bright
(Bright)
О,
я
вижу
яркий
(яркий)свет.
Oh,
little
bright
now
(Bright)
sunshiny
day
О,
маленький
яркий
сейчас
(яркий)
солнечный
день
I
think
I
can
make
it
now
that
the
rain
is
gone,
yes
I
can
Я
думаю,
что
смогу
сделать
это
теперь,
когда
дождь
прошел,
да,
я
могу
All
of
the
bad
feelings
have
disappeared
Все
плохие
чувства
исчезли.
Oh,
yeah,
there
is
the
rainbow
that
I've
been
praying
for
О
да,
это
радуга,
о
которой
я
так
долго
молился.
Well,
it′s
gonna
be
(bright)
Что
ж,
это
будет
(ярко).
Bright
(Bright)
sunshiny
day
Яркий
(яркий)
солнечный
день
Oh,
it's
gonna
be
(bright)
О,
это
будет
(ярко).
What
a
bright
(Bright)
sunshiny
day
Какой
яркий
(яркий)
солнечный
день!
Well,
look
all
around
you,
there
is
nothing
but
blue
skies
Что
ж,
оглянись
вокруг,
там
нет
ничего,
кроме
голубого
неба.
Why
don't
you
just
now,
look
straight
ahead,
there′s
nothing
but
blue
skies
Почему
бы
тебе
прямо
сейчас
не
посмотреть
вперед,
там
нет
ничего,
кроме
голубого
неба?
That′s
alright
Все
в
порядке.
Yes,
and
look
all
around
you,
there
is
nothing
but
blue
skies
Да,
и
посмотри
вокруг
себя,
там
нет
ничего,
кроме
голубого
неба.
Why
don't
you,
look
straight
ahead,
there′s
nothing
but
blue
skies
Почему
бы
тебе
не
посмотреть
прямо
вперед,
там
нет
ничего,
кроме
голубого
неба?
I
can
see
clearly
now
that
the
rain
is
gone,
uh-huh
теперь
я
ясно
вижу,
что
дождь
прошел,
ага
I
can
see
all
obstacles
in
my
way,
yeah
baby
Я
вижу
все
препятствия
на
своем
пути,
да,
детка.
Gone
are
the
dark
clouds
that
used
to
make
me
blind
Исчезли
темные
тучи,
которые
когда-то
делали
меня
слепым.
Oh,
I
see
a
bright
(Bright)
О,
я
вижу
яркий
(яркий)свет.
What
a
bright,
bright
(Bright)
sunshiny
day
Какой
яркий,
яркий
(яркий)
солнечный
день
Girl,
it's
gonna
be
(Bright)
Девочка,
это
будет
(ярко).
What
a
bright
(Bright)
sunshiny
day
Какой
яркий
(яркий)
солнечный
день!
All
you
got
to
do
is
look
all
around
you
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
- это
оглядеться
вокруг.
(Bright)
Ain′t
nothin'
out
there
(Ярко)
там
ничего
нет.
(Bright,
sunshiny
day)
But
some
blue
skies
(Ясный,
солнечный
день)
но
какое-то
голубое
небо
Oh,
look
straight
ahead
(Bright)
О,
смотри
прямо
вперед
(ярко).
Don′t
you
see
them
blue
skies?
(Bright,
sunshiny
day)
Разве
ты
не
видишь
эти
голубые
небеса?
(яркий,
солнечный
день)
Alright
guys
(Bright,
bright,
sunshiny
day)
Хорошо,
ребята
(яркий,
яркий,
солнечный
день)
Tell
the
truth,
oh,
ain't
it
bright?
Скажи
правду,
о,
разве
это
не
прекрасно?
(Bright)
What
a
bright,
bright
(Bright,
sunshiny
day)
(Яркий)
какой
яркий,
яркий
(яркий,
солнечный
день)
Yes,
I
gotta
bright
(Bright)
Да,
я
должен
быть
ярким
(ярким).
Oh,
bright
(Bright,
sunshiny
day)
О,
яркий
(яркий,
солнечный
день)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nash Johnny
Attention! Feel free to leave feedback.