Lyrics and translation Ray Charles - I Can't Stop Loving You (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Stop Loving You (live)
Я не могу перестать любить тебя (live)
(I
can't
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I've
made
up
my
mind
Я
решил
To
live
in
memories
of
the
lonesome
times
Жить
воспоминаниями
об
одиноких
временах
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить,
So
I'll
just
live
my
life
in
dreams
of
yesterday
(dreams
of
yesterday)
Поэтому
я
просто
буду
жить
мечтами
о
вчерашнем
дне
(мечтами
о
вчерашнем
дне)
Those
happy
hours
that
we
once
knew
Те
счастливые
часы,
что
мы
когда-то
знали,
Tho'
long
ago,
they
still
make
me
blue
Хотя
давно
прошли,
они
всё
ещё
печалят
меня
They
say
that
time
heals
a
broken
heart
Говорят,
время
лечит
разбитое
сердце,
But
time
has
stood
still
since
we've
been
apart
Но
время
остановилось
с
тех
пор,
как
мы
расстались
(I
can't
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I've
made
up
my
mind
Я
решил
To
live
in
memories
of
the
lonesome
times
Жить
воспоминаниями
об
одиноких
временах
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить,
So
I'll
just
live
my
life
in
dreams
of
yesterday
Поэтому
я
просто
буду
жить
мечтами
о
вчерашнем
дне
(Those
happy
hours)
those
happy
hours
(Те
счастливые
часы)
те
счастливые
часы
(That
we
once
knew)
that
we
once
knew
(Что
мы
когда-то
знали)
что
мы
когда-то
знали
(Tho'
long
ago)
tho'
long
ago,
(still
make
me
blue)
still
make
me
blue
(Хотя
давно
прошли)
хотя
давно
прошли,
(всё
ещё
печалят
меня)
всё
ещё
печалят
меня
(They
say
that
time)
they
say
that
time
(Говорят,
время)
говорят,
время
(Heals
a
broken
heart)
heals
a
broken
heart
(Лечит
разбитое
сердце)
лечит
разбитое
сердце
(But
time
has
stood
still)
time
has
stood
still
(Но
время
остановилось)
время
остановилось
(Since
we've
been
apart)
since
we've
been
apart
(С
тех
пор,
как
мы
расстались)
с
тех
пор,
как
мы
расстались
(I
can't
stop
loving
you)
(Я
не
могу
перестать
любить
тебя)
I
said
I've
made
up
my
mind
Я
сказал,
я
решил
To
live
in
memories
of
the
lonesome
times
Жить
воспоминаниями
об
одиноких
временах
Sing
the
song,
children
Спойте
песню,
дети
(I
can't
stop
wanting
you)
(Я
не
могу
перестать
желать
тебя)
It's
useless
to
say
Бесполезно
говорить,
So
I'll
just
live
my
life
of
dreams
of
yesterday
(of
yesterday)
Поэтому
я
просто
буду
жить
мечтами
о
вчерашнем
дне
(о
вчерашнем
дне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DON GIBSON
Album
Ray
date of release
19-10-2004
Attention! Feel free to leave feedback.