Lyrics and translation Ray Charles - I Wonder - Remastered
You
have
loved
lots
of
girls
in
the
sweet
long-ago
Вы
любили
много
девушек
в
сладком
давным-давно.
And
each
has
meant
heaven
to
you
И
каждый
из
них
значит
для
тебя
рай.
You
have
vowed
your
affection
to
each
one
in
turn
Ты
поклялся
любить
каждого
по
очереди.
And
have
sworn
to
them
all
you'd
be
true
И
поклялись
им
всем,
что
ты
будешь
правдой.
You
have
kissed
'neath
the
moon
while
the
world
seemed
in
tune
Ты
целовалась
с
Луной,
пока
мир
казался
созвучным.
Then
you've
left
her
to
hunt
a
new
game
Тогда
ты
оставил
ее
охотиться
на
новую
дичь.
Does
it
ever
occur
to
you
later,
my
boy
Тебе
когда-нибудь
придет
в
голову,
мой
мальчик?
That
she's
probably
doing
the
same?
Что
она,
наверное,
делает
то
же
самое?
If
you
want
to
feel
wretched
and
lonely
and
blue
Если
ты
хочешь
чувствовать
себя
несчастной,
одинокой
и
грустной.
Just
imagine
the
girl
you
love
best
Просто
представь
девушку,
которую
ты
любишь
больше
всего.
In
the
arms
of
some
fellow
who's
stealing
a
kiss
В
объятиях
какого-то
парня,
который
крадет
поцелуй.
From
the
lips
that
you
once
fondly
pressed
От
губ,
которые
ты
когда-то
нежно
прижала.
But
the
world
moves
apace
and
the
loves
of
today
Но
мир
движется
быстро,
и
любовь
сегодняшнего
дня.
Flit
away
with
a
smile
and
a
tear
Улетай
с
улыбкой
и
слезой.
So
you
can
never
tell
who's
kissing
her
now
Так
что
ты
никогда
не
узнаешь,
кто
целует
ее
сейчас.
Or
just
whom
you'll
be
kissing
next
year
Или
просто
кого
ты
будешь
целовать
в
следующем
году?
I
wonder
who's
kissing
her
now
Интересно,
кто
целует
ее
сейчас?
I
wonder
who's
teaching
her
how
Интересно,
кто
ее
учит?
I
wonder
who's
looking
into
her
eyes
Интересно,
кто
смотрит
ей
в
глаза?
Breathing
sighs,
telling
lies
Дыхание
вздыхает,
лжет.
I
wonder
who's
buying
the
wine
for
lips
Интересно,
кто
покупает
вино
для
губ?
That
I
used
to
call
mine
Которую
я
называл
своей.
I
wonder
if
she
ever
tells
him
of
me
Интересно,
она
когда-нибудь
скажет
ему
обо
мне?
I
wonder
who's
kissing
her
now
Интересно,
кто
целует
ее
сейчас?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEVEEN RAYMOND, GANT CECIL
Attention! Feel free to leave feedback.