Lyrics and translation Ray Charles - It Should've Been Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Should've Been Me
Это должен был быть я
As
I
passed
by
Когда
я
проходил
мимо
A
real
fine
hotel
Шикарного
отеля,
A
chick
walked
out
Из
него
вышла
красотка,
She
sure
looked
swell
Выглядела
она
потрясно.
I
gave
her
the
eye
Я
ей
подмигнул,
And
started
to
carry
on
И
начал
действовать,
When
a
Cadillac
cruised
up
Но
тут
подкатил
Кадиллак
And
'swish'
she
was
gone
И
«вуаля»
- она
исчезла.
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я
With
that
real
fine
chick
С
этой
шикарной
красоткой,
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я
With
that
real
fine
chick
С
этой
шикарной
красоткой,
Hey,
hey,
hey,
hey,
driving
that,
Cadillac
Эй,
эй,
эй,
эй,
за
рулем
того
Кадиллака.
A
little
later
on
Чуть
позже,
A
theater
I
passed
Проходя
мимо
театра,
I
spotted
another
chick
Я
заметил
другую
красотку,
And
did
she
have
class
И
какая
же
у
нее
была
стать!
I
was
all
set
Я
уже
собирался
To
write
her
name
in
my
book
Записать
ее
имя
в
свою
книжечку,
When
her
husband
came
up
and
gave
me
a
Как
вдруг
появился
ее
муж
и
посмотрел
на
меня
Real
dirty
look
Очень
недобро.
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я
With
that
real
fine
chick
С
этой
шикарной
красоткой,
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я
With
that
real
fine
chick
С
этой
шикарной
красоткой,
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я,
To
have
been
her
chaperone
Ее
сопровождающим.
When
I
got
to
the
corner
Когда
я
дошел
до
угла,
I
saw
a
sharp
cat
Я
увидел
стильного
парня
With
a
300
dollar
suit
on
В
костюме
за
300
долларов
And
a
100
dollar
hat
И
шляпе
за
100
долларов.
He
was
standing
on
the
sidewalk
Он
стоял
на
тротуаре
By
a
DynaFlow
Рядом
с
Dynaflow,
When
a
voice
within
said
Когда
внутренний
голос
сказал:
"C'mon
daddy,
let's
go"
"Поехали,
папочка,
поехали".
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я
With
that
real
fine
chick
С
этой
шикарной
красоткой,
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я
With
that
real
fine
chick
С
этой
шикарной
красоткой,
Hey,
hey,
hey,
hey,
driving
that,
DynaFlow
Эй,
эй,
эй,
эй,
за
рулем
того
Dynaflow.
I
ate
a
bowl
of
chili
Я
съел
тарелку
чили
And
I
felt
okay
И
чувствовал
себя
неплохо,
At
least
until
I
passed
По
крайней
мере,
до
тех
пор,
пока
не
прошел
мимо
This
fine
Cafe
Прекрасного
кафе.
I
saw
a
guy
eatin'
Я
увидел
парня,
уплетающего
A
great
big
steak
Огромный
стейк,
While
a
waitress
stood
by
feedin'
him
Пока
официантка
кормила
его
Ice
cream
and
cake
Мороженым
и
тортом.
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я
With
that
real
fine
chick
С
этой
шикарной
красоткой,
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я
With
that
real
fine
chick
С
этой
шикарной
красоткой,
You
know,
it
should've
been
me
Знаете,
это
должен
был
быть
я,
Eatin'
ice
cream
and
cake
Уплетающий
мороженое
и
торт.
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я,
Gettin'
my
natural
kicks
Получающий
удовольствие,
It
should've
been
me
Это
должен
был
быть
я,
Gettin'
my
natural
kicks
Получающий
удовольствие,
Hey,
hey,
hey,
hey,
lovin'
those,
crazy
chicks...
Эй,
эй,
эй,
эй,
любящий
этих
сумасшедших
красоток...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CURTIS EDDIE
Attention! Feel free to leave feedback.