Ray Charles - It Was a Very Good Year (with Willie Nelson) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Charles - It Was a Very Good Year (with Willie Nelson)




When I was seventeen
Когда мне было семнадцать
It was a very good year
Это был очень хороший год
It was a very good year for small town girls
Это был очень хороший год для девушек из маленького городка
And soft summer nights
И мягкие летние ночи
We'd hide from the lights
Мы бы прятались от света
On the village green
На деревенской лужайке
When I was seventeen
Когда мне было семнадцать
When I was twenty-one
Когда мне был двадцать один
It was a very good year
Это был очень хороший год
It was a very good year for city girls
Это был очень хороший год для городских девушек
Who lived up the stair
Который жил выше по лестнице
With all that perfumed hair
Со всеми этими надушенными волосами
And it came undone
И все пошло прахом
When I was twenty-one
Когда мне был двадцать один
When I was thirty-five
Когда мне было тридцать пять
It was a very good year
Это был очень хороший год
It was a very good year for blue-blooded girls
Это был очень хороший год для девушек с голубой кровью
Of independent means
Из независимых средств
We'd ride in limousines
Мы бы ездили на лимузинах
And their chauffeurs would drive
И их шоферы будут вести машину
When I was thirty-five
Когда мне было тридцать пять
But now the days grow short
Но теперь дни становятся короче
I'm in the autumn of my years
Я переживаю осень своих лет
And I think of my life as vintage wine
И я думаю о своей жизни как о марочном вине
From fine old kegs
Из хороших старых бочонков
From the brim to the dregs
От краев до дна
And it poured sweet and clear
И оно лилось сладким и прозрачным
It was a very good year
Это был очень хороший год





Writer(s): Drake Ervin M


Attention! Feel free to leave feedback.