Ray Charles - It Was a Very Good Year (with Willie Nelson) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Charles - It Was a Very Good Year (with Willie Nelson)




It Was a Very Good Year (with Willie Nelson)
Это был очень хороший год (с Вилли Нельсоном)
When I was seventeen
Когда мне было семнадцать,
It was a very good year
Это был очень хороший год,
It was a very good year for small town girls
Это был очень хороший год для девчонок из маленьких городков
And soft summer nights
И тихих летних ночей.
We'd hide from the lights
Мы прятались от света
On the village green
На деревенской лужайке,
When I was seventeen
Когда мне было семнадцать.
When I was twenty-one
Когда мне был двадцать один,
It was a very good year
Это был очень хороший год,
It was a very good year for city girls
Это был очень хороший год для городских девчонок,
Who lived up the stair
Что жили наверху,
With all that perfumed hair
С их надушенными волосами,
And it came undone
Которые растрепались,
When I was twenty-one
Когда мне был двадцать один.
When I was thirty-five
Когда мне было тридцать пять,
It was a very good year
Это был очень хороший год,
It was a very good year for blue-blooded girls
Это был очень хороший год для благородных девиц
Of independent means
С независимым достатком.
We'd ride in limousines
Мы катались в лимузинах,
And their chauffeurs would drive
И их шоферы везли нас,
When I was thirty-five
Когда мне было тридцать пять.
But now the days grow short
Но теперь дни становятся короче,
I'm in the autumn of my years
Я нахожусь в осени моих лет,
And I think of my life as vintage wine
И я думаю о своей жизни, как о марочном вине
From fine old kegs
Из старых добрых бочек,
From the brim to the dregs
От края до дна,
And it poured sweet and clear
И оно лилось сладко и чисто.
It was a very good year
Это был очень хороший год.





Writer(s): Drake Ervin M


Attention! Feel free to leave feedback.