Lyrics and translation Ray Charles - Leave My Woman Alone (Single Version)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
должен
(попадать
в
неприятности).
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
должен
(попадать
в
неприятности).
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
должен
(попадать
в
неприятности).
Say,
you
better
leave
my
woman
alone
Послушай,
лучше
оставь
мою
женщину
в
покое.
Well,
I
know
you
are
a
playboy
Что
ж,
я
знаю,
что
ты
Плейбой.
And
you've
got
women
all
over
town
И
у
тебя
есть
женщины
по
всему
городу.
But
listen
buddy
if
you
ever
sweet-talk
my
little
girl
Но
послушай,
приятель,
если
ты
когда-нибудь
будешь
ласкать
мою
маленькую
девочку.
I'm
gonna
lay
your
body
down
Я
уложу
твое
тело.
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
должен
(попадать
в
неприятности).
You
know
you
don't
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Ты
же
знаешь,
что
не
хочешь,
О
да
(попасть
в
беду).
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
должен
(попадать
в
неприятности).
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
Это)
О,
тебе
лучше
оставить
мою
женщину
в
покое.
Well
I
know
you
got
your
money
Что
ж,
я
знаю,
что
у
тебя
есть
деньги.
And
you've
got
a
new
fifty-six
too
И
у
тебя
есть
новый
пятьдесят
шестой.
But
if
I
ever
see
my
little
girl
in
your
new
car
Но
если
я
когда-нибудь
увижу
свою
маленькую
девочку
в
твоей
новой
машине
...
I'm
gonna
do
some
work
on
you
Я
собираюсь
поработать
над
тобой.
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
должен
(попадать
в
неприятности).
You
know
you
don't
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Ты
же
знаешь,
что
не
хочешь,
О
да
(попасть
в
беду).
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
должен
(попадать
в
неприятности).
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
Это)
О,
тебе
лучше
оставить
мою
женщину
в
покое.
Well
I
don't
believe
in
trouble
Что
ж,
я
не
верю
в
неприятности.
So
I
don't
want
to
start
a
fight
Поэтому
я
не
хочу
начинать
ссору.
So
if
you'll
take
heed
and
stay
away
from
my
little
girl
Так
что
будь
осторожна
и
держись
подальше
от
моей
маленькой
девочки.
Then
everything
will
be
alright
Тогда
все
будет
хорошо.
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
должен
(попадать
в
неприятности).
You
know
you
don't
want,
oh
yeah
(get
in
trouble)
Ты
же
знаешь,
что
не
хочешь,
О
да
(попасть
в
беду).
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
должен
(попадать
в
неприятности).
(Say
it)
Oh,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
Это)
О,
тебе
лучше
оставить
мою
женщину
в
покое.
My
woman
alone
Моя
женщина
одна.
My
(woman
alone)
Моя
(одинокая
женщина)
You
better
leave
(woman
alone)
Тебе
лучше
оставить
(женщину
в
покое).
Better
leave
(woman
alone)
Лучше
оставь
(женщину
в
покое).
My
woman
alone
(woman
alone)
Моя
одинокая
женщина
(одинокая
женщина)
I
said
(woman
alone)
Я
сказал
(одна
женщина):
I
said
(woman
alone)
Я
сказал
(одна
женщина):
I
said
(woman
alone)
Я
сказал
(одна
женщина):
You
better
leave
(woman
alone)
Тебе
лучше
оставить
(женщину
в
покое).
You
better
leave
(woman
alone)
Тебе
лучше
оставить
(женщину
в
покое).
You
better
leave
(woman
alone)
Тебе
лучше
оставить
(женщину
в
покое).
My-
(woman
alone)
Моя
...
(одинокая
женщина)
-Y-
(woman
alone)
-У
- (одинокая
женщина)
-Y-
(woman
alone)
- у
- (одинокая
женщина)
My
woman
(woman
alone)
Моя
женщина
(одинокая
женщина)
Oh,
now
(woman
alone)
О,
теперь
(женщина
одна)
Oh,
oo
(woman
alone)
О,
оо
(одинокая
женщина)
Oh
yeah
(woman
alone)
О
да
(одинокая
женщина)
Oh
yeah
(woman
alone)
О
да
(одинокая
женщина)
You
better
leave
(woman
alone)
Тебе
лучше
оставить
(женщину
в
покое).
My
woman
alone
(woman
alone)
Моя
одинокая
женщина
(одинокая
женщина)
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
должен
(попадать
в
неприятности).
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
должен
(попадать
в
неприятности).
If
you
don't
want,
you
don't
have
to
(get
in
trouble)
Если
ты
не
хочешь,
ты
не
должен
(попадать
в
неприятности).
(Say
it)
Yeah,
you
better
leave
my
woman
alone
(Скажи
это)
да,
тебе
лучше
оставить
мою
женщину
в
покое.
My
woman
alone
Моя
женщина
одна.
My
woman
alone
Моя
женщина
одна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAY CHARLES
Attention! Feel free to leave feedback.