Lyrics and translation Ray Charles - Take Me Home, Country Roads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost
heaven,
West
Virginia
Почти
рай,
Западная
Виргиния.
Blue
Ridge
mountains,
Shenandoah
river
Горы
Голубого
хребта,
река
Шенандоа.
Life
is
old
there,
older
than
the
trees
Жизнь
там
стара,
старше
деревьев.
Younger
than
the
mountains
Моложе,
чем
горы.
Growing
like
a
breeze
Растет,
как
ветерок.
Country
roads,
take
me
home
to
the
place
I
belong
Проселочные
дороги,
Отвези
меня
домой,
туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
mountain
momma,
take
me
home,
country
roads
Западная
Виргиния,
горная
мама,
Отвези
меня
домой,
проселочные
дороги.
Now
wait
a
minute
Теперь
подожди
минутку.
I
hear
her
voice
in
the
morning
hour
she
calls
me
Я
слышу
ее
голос
утром,
она
зовет
меня.
The
radio
reminds
me
of
my
home
far
away
Радио
напоминает
мне
о
моем
далеком
доме.
And
driving
down
the
road
I
get
a
feeling
И
проезжая
по
дороге,
я
чувствую
...
That
I
should
have
been
home
yesterday,
yesterday
Что
я
должен
был
быть
дома
вчера,
вчера.
All
my
mem'ries,
gather
round
her
Все
мои
друзья,
соберитесь
вокруг
нее.
Miner's
lady,
stranger
to
blue
water
Шахтерская
леди,
незнакомка
голубой
воде.
Dark
and
dusty,
painted
on
the
sky
Темные
и
пыльные,
нарисованные
на
небе.
Misty
taste
of
moonshine
Туманный
вкус
самогона.
Teardrop
on
my
eye
Слезы
на
моих
глазах.
Country
roads,
take
me
home
to
the
place
I
belong
Проселочные
дороги,
Отвези
меня
домой,
туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
mountain
momma,
take
me
home,
country
roads
Западная
Виргиния,
горная
мама,
Отвези
меня
домой,
проселочные
дороги.
Country
roads,
take
me
home
to
the
place
I
belong
Проселочные
дороги,
Отвези
меня
домой,
туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
mountain
momma,
take
me
home,
country
roads
Западная
Виргиния,
горная
мама,
Отвези
меня
домой,
проселочные
дороги.
Country
roads,
take
me
home
to
the
place
I
belong
Проселочные
дороги,
Отвези
меня
домой,
туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
mountain
momma,
take
me
home,
country
roads
Западная
Виргиния,
горная
мама,
Отвези
меня
домой,
проселочные
дороги.
Country
roads,
take
me
home
to
the
place
I
belong
Проселочные
дороги,
Отвези
меня
домой,
туда,
где
мое
место.
West
Virginia,
mountain
momma,
take
me
home,
country
roads
Западная
Виргиния,
горная
мама,
Отвези
меня
домой,
проселочные
дороги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Danoff
Attention! Feel free to leave feedback.