Lyrics and translation Ray Charles - Tell the Truth (Live at Herdon W/Intro Version)
Tell
the
truth
Скажи
правду.
Tell
the
truth
Скажи
правду.
Well
you
know
you
can
make
me
do
what
you
want
me
to
Знаешь,
ты
можешь
заставить
меня
делать
то,
что
ты
хочешь.
Tell
the
truth
Скажи
правду.
Tell
the
truth
Скажи
правду.
Well
you
know
you
can
make
me
do
what
you
want
me
to
Знаешь,
ты
можешь
заставить
меня
делать
то,
что
ты
хочешь.
Loving
you,
feelings
started
Любить
тебя,
чувства
начались.
But,
I'm
goin'
to
stop
it
Но
я
собираюсь
остановить
это.
If
I
could,
I
surely
would
Если
бы
я
мог,
я,
конечно,
сделал
бы
это.
I
would
roll
up
around
you
Я
бы
закатался
вокруг
тебя.
If
I
thought
it
would
do
any
good
Если
бы
я
думал,
что
это
пойдет
на
пользу.
Why
don't
you
tell
the
truth?
Почему
ты
не
говоришь
правду?
Tell
the
truth
Скажи
правду.
Well
you
know
you
can
make
me
do
what
you
want
me
to
Знаешь,
ты
можешь
заставить
меня
делать
то,
что
ты
хочешь.
Loving
you,
feelings
started
Любить
тебя,
чувства
начались.
But,
I'm
goin'
to
stop
it
Но
я
собираюсь
остановить
это.
If
I
could,
I
surely
would
Если
бы
я
мог,
я,
конечно,
сделал
бы
это.
I
would
roll
up
around
you
Я
бы
закатался
вокруг
тебя.
If
I
thought
it
would
do
any
good
Если
бы
я
думал,
что
это
пойдет
на
пользу.
Whoaaaaaah,
come
on,
tell
the
truth,
now
yeah
(tell
the
truth)
Уоааааааааа,
давай,
скажи
правду,
сейчас,
да
(скажи
правду)
And
I
know,
I
know,
baby
now
(tell
the
truth)
И
я
знаю,
я
знаю,
детка,
(скажи
правду)
Every
day,
every
night
(tell
the
truth)
Каждый
день,
каждую
ночь
(скажи
правду).
And
all
the
time
(tell
the
truth)
И
все
время
(Говори
правду).
And
I
know,
and
I
know,
and
I
know
(tell
the
truth)
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю
(говорю
правду).
You
'oughta,
you
'oughta
(tell
the
truth)
Ты
должен,
ты
должен
(сказать
правду).
Stop
lying
(tell
the
truth)
Хватит
лгать
(скажи
правду).
Stop
lying,
whooh
(tell
the
truth)
Хватит
лгать,
у-у
(скажи
правду).
Whoooh
(tell
the
truth)
Ууууу
(скажи
правду)
Whoooh
(tell
the
truth)
Ууууу
(скажи
правду)
Whoooh
(tell
the
truth)
Ууууу
(скажи
правду)
Oh
baby
(tell
the
truth)
О,
детка
(скажи
правду)
Now
come
on
(tell
the
truth)
Ну
же
(скажи
правду!)
Now
come
on
(tell
the
truth)
Ну
же
(скажи
правду!)
Now
come
on
(tell
the
truth)
Ну
же
(скажи
правду!)
Now
come
on
(tell
the
truth)
Ну
же
(скажи
правду!)
Yeahhh
hey
(tell
the
truth)
Да,
Эй
(скажи
правду)
And
tell
the
truth
(tell
the
truth)
И
скажи
правду
(скажи
правду).
What
about
that
man
you
were
with
last
night
baby?
(tell
the
truth)
Как
насчет
того
человека,
с
которым
ты
была
прошлой
ночью,
детка?
(скажи
правду!)
I
wanna
know
(tell
the
truth)
Я
хочу
знать
(сказать
правду).
Uhmmmmm
oh
ooh
baby
yeah
(tell
the
truth)
О,
детка,
да
(скажи
правду)
Oh
baby,
come
on
(tell
the
truth)
О,
детка,
давай
(скажи
правду)
Now
come
on
(tell
the
truth)
Ну
же
(скажи
правду!)
Now
come
on
(tell
the
truth)
Ну
же
(скажи
правду!)
Now
come
on
(tell
the
truth)
Ну
же
(скажи
правду!)
Now
come
on
(tell
the
truth)
Ну
же
(скажи
правду!)
Now
come
on
(tell
the
truth)
Ну
же
(скажи
правду!)
Now
come
on
(tell
the
truth)
Ну
же
(скажи
правду!)
Every
day
of
your
life
baby,
tell
the
truth
(tell
the
truth)
yeah
Каждый
день
своей
жизни,
детка,
Говори
правду
(говори
правду),
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LOWMAN PAULING
Attention! Feel free to leave feedback.