Ray Charles - Sentimental Journey - translation of the lyrics into German

Sentimental Journey - Ray Charlestranslation in German




Sentimental Journey
Sentimentale Reise
I'm gonna take a sentimental journey
Ich werde eine sentimentale Reise machen
I'm gonna set my heart at ease
Ich werde mein Herz beruhigen
I'm gonna make a sentimental journey now
Ich werde jetzt eine sentimentale Reise machen
Just to renew old memories
Nur um alte Erinnerungen aufzufrischen
I got my fare and I got my reservation
Ich habe mein Fahrgeld und meine Reservierung
You see I spent each dime I could afford
Weißt du, ich habe jeden Cent ausgegeben, den ich mir leisten konnte
I'm just like a little child in wild anticipation
Ich bin wie ein kleines Kind in wilder Erwartung
I long to hear that, "All aboard"
Ich sehne mich danach, dieses „Alles einsteigen“ zu hören
Seven, that's the time we leave at seven
Sieben, das ist die Zeit, um sieben fahren wir ab
I'm gonna be waiting up for heaven
Ich werde dem Himmel entgegenfiebern
Counting every mile of railroad track
Zähle jede Meile der Eisenbahnstrecke
That takes me back
Die mich zurückbringt
Never thought my heart could be so yearny now
Hätte nie gedacht, dass mein Herz jetzt so sehnsüchtig sein könnte
Tell me why did I decide to roam
Sag mir, warum habe ich beschlossen umherzuziehen
I'm gonna take a sentimental journey today
Ich werde heute eine sentimentale Reise machen
Sentimental journey home
Sentimentale Reise nach Hause





Writer(s): Bud Green, Les Brown, Ben Homer


Attention! Feel free to leave feedback.