Ray Conniff - Delta Dawn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Conniff - Delta Dawn




Delta Dawn
Рассвет Дельты
Delta Dawn what's that flower you have on?
Рассвет Дельты, что за цветок у тебя?
Could it be a faded rose from days gone by?
Может быть, это увядшая роза из былых дней?
And did I hear you say he was ameetin' you here today
И я слышал, ты сказала, он встретит тебя здесь сегодня,
To take you to his mansion in the sky
Чтобы отвести тебя в свой небесный чертог.
She's forty one and her daddy still calls her baby
Ей сорок один, а отец все еще зовет ее малышкой.
All the folks around Brownsville say she's crazy
Все жители Браунсвилла говорят, что она сошла с ума,
'Cause she walks downtown with a suitcase in her hand
Потому что она бродит по центру города с чемоданом в руке,
Lookin' for a mysterious dark-haired man
Разыскивая таинственного темноволосого мужчину.
In her younger days they called her Delta Dawn
В молодости ее звали Рассвет Дельты,
Prettiest woman you ever laid eyes on
Самая красивая женщина, которую ты когда-либо видел.
Then a man of low degree stood by her side
Потом мужчина низкого происхождения встал рядом с ней
And promised her he'd take her for his bride
И пообещал взять ее в жены.
Delta Dawn what's that flower you have on?
Рассвет Дельты, что за цветок у тебя?
Could it be a faded rose from days gone by?
Может быть, это увядшая роза из былых дней?
And did I hear you say he was ameetin' you here today
И я слышал, ты сказала, он встретит тебя здесь сегодня,
To take you to his mansion in the sky
Чтобы отвести тебя в свой небесный чертог.
Delta Dawn what's that flower you have on?
Рассвет Дельты, что за цветок у тебя?
Could it be a faded rose from days gone by?
Может быть, это увядшая роза из былых дней?
And did I hear you say he was ameetin' you here today
И я слышал, ты сказала, он встретит тебя здесь сегодня,
To take you to his mansion in the sky
Чтобы отвести тебя в свой небесный чертог.
Delta Dawn what's that flower you have on?
Рассвет Дельты, что за цветок у тебя?
Could it be a faded rose from days gone by?
Может быть, это увядшая роза из былых дней?
And did I hear you say he was ameetin' you here today
И я слышал, ты сказала, он встретит тебя здесь сегодня,
To take you to his mansion in the sky
Чтобы отвести тебя в свой небесный чертог.





Writer(s): Collins Larry, Harvey T Alex


Attention! Feel free to leave feedback.