Lyrics and translation Ray Conniff - Ma, He's Making Eyes At Me - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma, He's Making Eyes At Me - Remastered
Мама, он строит мне глазки - Remastered
Little
Lilly
was
oh!
So
silly
and
shy
Маленькая
Лили
была
такой
глупенькой
и
застенчивой,
And
all
the
fellows
knew,
И
все
парни
знали,
She
wouldn't
bill
and
coo:
Что
она
не
станет
ворковать:
Ev'ry
single
night
some
smart
fellow
would
try
Каждый
вечер
какой-нибудь
ловкий
парень
пытался
O
cuddle
up
to
her,
but
she
would
cry:
Прижаться
к
ней,
но
она
кричала:
"Ma,
he's
making
eyes
at
me!
"Мама,
он
строит
мне
глазки!
Ma
he's
awful
nice
to
me!
Мама,
он
так
мил
со
мной!
Ma
he's
almost
breaking
my
heart,
Мама,
он
чуть
не
разбил
мне
сердце,
I'm
beside
him,
Mercy!
Я
рядом
с
ним,
помогите!
Let
his
conscience
guide
him!
Пусть
его
совесть
будет
его
проводником!
Ma,
he
wants
to
marry
me,
Мама,
он
хочет
жениться
на
мне,
Be
my
honey
bee.
Быть
моей
пчелкой.
Ev'ry
minute
he
gets
bolder,
С
каждой
минутой
он
становится
смелее,
Now
he's
leaning
on
my
shoulder,
Теперь
он
склонился
ко
мне
на
плечо,
Ma,
he's
kissing
me!"
Мама,
он
целует
меня!"
Lilly
was
so
good,
ev'ry
body
could
tell.
Лили
была
такой
хорошей,
все
это
знали.
You'd
never
see
her
roam,
Ее
никогда
не
видели
гуляющей,
She'd
always
stay
at
home;
Она
всегда
сидела
дома;
All
the
neighbors
knew
little
Lilly
too
well.
Все
соседи
слишком
хорошо
знали
маленькую
Лили.
For
when
the
boys
would
call,
They'd
hear
her
yell:
Ведь
когда
к
ней
приходили
парни,
они
слышали,
как
она
кричит:
Ma,
he's
making
eyes
at
me!
Мама,
он
строит
мне
глазки!
Ma
he's
awful
nice
to
me!
Мама,
он
так
мил
со
мной!
Ma
he's
almost
breaking
my
heart,
Мама,
он
чуть
не
разбил
мне
сердце,
If
you
peek
in,
Can't
you
see
I'm
goin'
to
weaken?
Если
ты
заглянешь,
разве
ты
не
видишь,
я
слабею?
Ma,
he
wants
to
marry
me,
Мама,
он
хочет
жениться
на
мне,
Be
my
honey
bee.
Быть
моей
пчелкой.
Ma,
I'm
meeting
with
resistance,
Мама,
я
сопротивляюсь,
I
shall
holler
for
assistance,
Мне
нужна
помощь,
Ma,
he's
kissing
me!"
Мама,
он
целует
меня!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Con Conrad, Sidney Clare
Attention! Feel free to leave feedback.