Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: O Holy Night / We Three Kings of Orient Are / Deck the Hall With Boughs of Holly
Medley: O Heilige Nacht / Wir drei Könige aus dem Morgenland / Schmückt die Hallen mit Tannenzweiglein
O
Holy
Night!
The
stars
are
brightly
shining
O
Heilige
Nacht!
Die
Sterne
leuchten
hell
It
is
the
night
of
our
dear
Savior's
birth
Es
ist
die
Nacht
der
Geburt
unseres
lieben
Heilands
Long
lay
the
world
in
sin
and
error
pining
Lange
lag
die
Welt
in
Sünde
und
Irrtum
schmachtend
Til
He
appears
and
the
soul
felt
its
worth
Bis
Er
erschien
und
die
Seele
ihren
Wert
fühlte
A
thrill
of
hope
the
weary
world
rejoices
Ein
Schauer
der
Hoffnung,
die
müde
Welt
jubelt
For
yonder
breaks
a
new
and
glorious
morn
Denn
dort
bricht
ein
neuer
und
herrlicher
Morgen
an
Fall
on
your
knees
Fallt
auf
die
Knie
O
hear
the
angel
voices
O
hört
die
Engelsstimmen
O
night
divine
O
Nacht
voll
Göttlichkeit
O
night
when
Christ
was
born
O
Nacht,
als
Christus
geboren
ward
O
night
divine,
O
Holy
Night,
Oh
night
divine!
O
Nacht
voll
Göttlichkeit,
O
Heilige
Nacht,
O
Nacht
voll
Göttlichkeit!
O
night
divine
O
Nacht
voll
Göttlichkeit
O
night
when
Christ
was
born
O
Nacht,
als
Christus
geboren
ward
O
night
divine,
O
Holy
Night,
Oh
night
divine!
O
Nacht
voll
Göttlichkeit,
O
Heilige
Nacht,
O
Nacht
voll
Göttlichkeit!
We
three
kings
of
orient
are
Wir
drei
Könige
aus
dem
Morgenland
sind
Bearing
gifts
we
travel
afar
Bringen
Gaben,
wir
reisen
von
fern
Field
and
fountain
Feld
und
Quelle
Moor
and
mountain
Moor
und
Berg
Following
yonder
star
Folgen
jenem
Stern
dort
O
star
of
wonder,
star
of
night
O
Stern
des
Wunders,
Stern
der
Nacht
Star
with
royal
beauty
bright
Stern
von
königlicher,
heller
Schönheit
Westward
leading,
still
proceeding
Westwärts
führend,
stets
voranschreitend
Guide
us
to
thy
perfect
light
Führe
uns
zu
deinem
perfekten
Licht
Born
a
King
on
Bethlehem's
plains
Geboren
ein
König
auf
Bethlehems
Feldern
Gold
I
bring
to
crown
him
again
Gold
bringe
ich,
um
ihn
erneut
zu
krönen
King
forever,
ceasing
never
König
für
immer,
niemals
endend
Over
us
all
to
reign
Über
uns
alle
zu
herrschen
Frankincense
to
offer
have
I
Weihrauch
habe
ich
zu
opfern
Incense
owns
a
deity
night
Weihrauch
bezeugt
die
Gottheit
Prayer
and
praising
Gebet
und
Lobpreis
All
men
raising
Alle
Menschen
erhebend
Worship
him,
God
most
high
Betet
ihn
an,
Gott
den
Höchsten
O
star
of
wonder,
star
of
night
O
Stern
des
Wunders,
Stern
der
Nacht
Star
with
royal
beauty
bright
Stern
von
königlicher,
heller
Schönheit
Westward
leading,
still
proceeding
Westwärts
führend,
stets
voranschreitend
Guide
us
to
thy
perfect
light
Führe
uns
zu
deinem
perfekten
Licht
Myrrh
is
mine
Myrrhe
ist
mein
It's
bitter
perfume
Ihr
bitterer
Duft
Breathes
a
life
of
gathering
gloom
Atmet
ein
Leben
sich
sammelnder
Düsternis
Sorrowing,
sighing,
bleeding,
dying
Leidend,
seufzend,
blutend,
sterbend
Sealed
in
the
stone
cold
tomb
Versiegelt
im
steinkalten
Grab
Glorious
now
behold
Him
arise
Herrlich
nun
seht
Ihn
auferstehen
King
and
God
and
Sacrifice
König
und
Gott
und
Opfer
Al-le-lu-ia,
al-le-lu-ia
Hal-le-lu-ja,
hal-le-lu-ja
Heaven
to
earth
replies
Himmel
der
Erde
antwortet
O
star
of
wonder,
star
of
night
O
Stern
des
Wunders,
Stern
der
Nacht
Star
with
royal
beauty
bright
Stern
von
königlicher,
heller
Schönheit
Westward
leading,
still
proceeding
Westwärts
führend,
stets
voranschreitend
Guide
us
to
thy
perfect
light
Führe
uns
zu
deinem
perfekten
Licht
Deck
the
halls
with
boughs
of
holly
Schmückt
die
Hallen
mit
Tannenzweiglein
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
This
the
season
to
be
jolly
Dies
ist
die
Zeit,
fröhlich
zu
sein
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Don
we
now
our
gay
apparel
Legen
wir
nun
unsre
Festtagskleidung
an
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Troll
the
ancient
Yuletide
carol
Singen
wir
das
alte
Weihnachtslied
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
See
the
blazing
yule
before
us
Seht
das
lodernde
Julfeuer
vor
uns
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Strike
the
harp
and
join
the
chorus
Schlagt
die
Harfe
und
stimmt
ein
in
den
Chor
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Follow
me
in
merry
measure
Folgt
mir
im
fröhlichen
Takt
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
While
I
tell
of
Yuletide
treasure
Während
ich
vom
Weihnachtsschatz
erzähl'
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Fast
away,
the
old
year
passes
Schnell
vergeht
das
alte
Jahr
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Hail
the
new,
ye
lads
and
lasses
Grüßt
das
neue,
ihr
Burschen
und
Mädels
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Sing
we
joyous
all
together,
oh
Singen
wir
fröhlich
alle
zusammen,
oh
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Heedless
of
the
wind
and
weather
Ungeachtet
des
Winds
und
Wetters
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Fa
la
la
la
la,
la
la
la
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Conniff
Attention! Feel free to leave feedback.