Ray Conniff - Medley: O Holy Night / We Three Kings of Orient Are / Deck the Hall With Boughs of Holly - translation of the lyrics into German




Medley: O Holy Night / We Three Kings of Orient Are / Deck the Hall With Boughs of Holly
Medley: O Heilige Nacht / Wir drei Könige aus dem Morgenland / Schmückt die Hallen mit Tannenzweiglein
O Holy Night! The stars are brightly shining
O Heilige Nacht! Die Sterne leuchten hell
It is the night of our dear Savior's birth
Es ist die Nacht der Geburt unseres lieben Heilands
Long lay the world in sin and error pining
Lange lag die Welt in Sünde und Irrtum schmachtend
Til He appears and the soul felt its worth
Bis Er erschien und die Seele ihren Wert fühlte
A thrill of hope the weary world rejoices
Ein Schauer der Hoffnung, die müde Welt jubelt
For yonder breaks a new and glorious morn
Denn dort bricht ein neuer und herrlicher Morgen an
Fall on your knees
Fallt auf die Knie
O hear the angel voices
O hört die Engelsstimmen
O night divine
O Nacht voll Göttlichkeit
O night when Christ was born
O Nacht, als Christus geboren ward
O night divine, O Holy Night, Oh night divine!
O Nacht voll Göttlichkeit, O Heilige Nacht, O Nacht voll Göttlichkeit!
O night divine
O Nacht voll Göttlichkeit
O night when Christ was born
O Nacht, als Christus geboren ward
O night divine, O Holy Night, Oh night divine!
O Nacht voll Göttlichkeit, O Heilige Nacht, O Nacht voll Göttlichkeit!
We three kings of orient are
Wir drei Könige aus dem Morgenland sind
Bearing gifts we travel afar
Bringen Gaben, wir reisen von fern
Field and fountain
Feld und Quelle
Moor and mountain
Moor und Berg
Following yonder star
Folgen jenem Stern dort
O star of wonder, star of night
O Stern des Wunders, Stern der Nacht
Star with royal beauty bright
Stern von königlicher, heller Schönheit
Westward leading, still proceeding
Westwärts führend, stets voranschreitend
Guide us to thy perfect light
Führe uns zu deinem perfekten Licht
Born a King on Bethlehem's plains
Geboren ein König auf Bethlehems Feldern
Gold I bring to crown him again
Gold bringe ich, um ihn erneut zu krönen
King forever, ceasing never
König für immer, niemals endend
Over us all to reign
Über uns alle zu herrschen
Frankincense to offer have I
Weihrauch habe ich zu opfern
Incense owns a deity night
Weihrauch bezeugt die Gottheit
Prayer and praising
Gebet und Lobpreis
All men raising
Alle Menschen erhebend
Worship him, God most high
Betet ihn an, Gott den Höchsten
O star of wonder, star of night
O Stern des Wunders, Stern der Nacht
Star with royal beauty bright
Stern von königlicher, heller Schönheit
Westward leading, still proceeding
Westwärts führend, stets voranschreitend
Guide us to thy perfect light
Führe uns zu deinem perfekten Licht
Myrrh is mine
Myrrhe ist mein
It's bitter perfume
Ihr bitterer Duft
Breathes a life of gathering gloom
Atmet ein Leben sich sammelnder Düsternis
Sorrowing, sighing, bleeding, dying
Leidend, seufzend, blutend, sterbend
Sealed in the stone cold tomb
Versiegelt im steinkalten Grab
Glorious now behold Him arise
Herrlich nun seht Ihn auferstehen
King and God and Sacrifice
König und Gott und Opfer
Al-le-lu-ia, al-le-lu-ia
Hal-le-lu-ja, hal-le-lu-ja
Heaven to earth replies
Himmel der Erde antwortet
O star of wonder, star of night
O Stern des Wunders, Stern der Nacht
Star with royal beauty bright
Stern von königlicher, heller Schönheit
Westward leading, still proceeding
Westwärts führend, stets voranschreitend
Guide us to thy perfect light
Führe uns zu deinem perfekten Licht
Deck the halls with boughs of holly
Schmückt die Hallen mit Tannenzweiglein
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la, la la la la
This the season to be jolly
Dies ist die Zeit, fröhlich zu sein
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la, la la la la
Don we now our gay apparel
Legen wir nun unsre Festtagskleidung an
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la, la la la la
Troll the ancient Yuletide carol
Singen wir das alte Weihnachtslied
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la, la la la la
See the blazing yule before us
Seht das lodernde Julfeuer vor uns
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la, la la la la
Strike the harp and join the chorus
Schlagt die Harfe und stimmt ein in den Chor
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la, la la la la
Follow me in merry measure
Folgt mir im fröhlichen Takt
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la, la la la la
While I tell of Yuletide treasure
Während ich vom Weihnachtsschatz erzähl'
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la, la la la la
Fast away, the old year passes
Schnell vergeht das alte Jahr
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la, la la la la
Hail the new, ye lads and lasses
Grüßt das neue, ihr Burschen und Mädels
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la, la la la la
Sing we joyous all together, oh
Singen wir fröhlich alle zusammen, oh
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la, la la la la
Heedless of the wind and weather
Ungeachtet des Winds und Wetters
Fa la la la la, la la la la
Fa la la la la, la la la la





Writer(s): R. Conniff


Attention! Feel free to leave feedback.