Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlight Serenade - Remastered
Mondschein-Serenade - Remastered
Stars
are
aglow
and
tonight
how
their
light
sets
me
dreaming
Die
Sterne
glühen
und
heute
Nacht,
wie
ihr
Licht
mich
träumen
lässt
My
love,
do
you
know
that
your
eyes
are
like
stars
brightly
beaming?
Meine
Liebste,
weißt
du,
dass
deine
Augen
wie
hell
strahlende
Sterne
sind?
I
bring
you
and
sing
you
Ich
bringe
dir
und
singe
dir
A
moonlight
serenade
eine
Mondschein-Serenade
Let
us
stray
till
break
of
day
Lass
uns
wandern
bis
zum
Tagesanbruch
In
love's
valley
of
dreams
Im
Tal
der
Liebesträume
You
and
i,
a
summer
sky
Du
und
ich,
ein
Sommerhimmel
A
heavenly
breeze
kisses
the
trees
Eine
himmlische
Brise
küsst
die
Bäume
So
don't
let
me
wait,
come
to
me
tenderly
in
the
june
light
Also
lass
mich
nicht
warten,
komm
zärtlich
zu
mir
im
Junilicht
I
stand
at
your
gate
and
I
sing
you
a
song
in
the
moonlight
Ich
stehe
an
deinem
Tor
und
singe
dir
ein
Lied
im
Mondlicht
A
love
song,
my
darling
Ein
Liebeslied,
meine
Liebste
A
moonlight
serenade
eine
Mondschein-Serenade
We
can
stay
till
break
of
day
Wir
können
bleiben
bis
zum
Tagesanbruch
In
love's
valley
of
dreams
Im
Tal
der
Liebesträume
You
and
i,
a
summer
sky
Du
und
ich,
ein
Sommerhimmel
A
heavenly
breeze
kisses
the
trees
Eine
himmlische
Brise
küsst
die
Bäume
So
don't
let
me
wait,
come
to
me
tenderly
in
the
june
light
Also
lass
mich
nicht
warten,
komm
zärtlich
zu
mir
im
Junilicht
I
stand
at
your
gate
and
I
sing
you
a
song
in
the
moonlight
Ich
stehe
an
deinem
Tor
und
singe
dir
ein
Lied
im
Mondlicht
A
love
song,
my
darling
Ein
Liebeslied,
meine
Liebste
A
moonlight
serenade
eine
Mondschein-Serenade
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parish Mitchell, Miller Glenn
Attention! Feel free to leave feedback.