Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Cup Runneth Over
Mein Becher fließt über
Sometimes
in
the
morning
when
shadows
are
deep
Manchmal
am
Morgen,
wenn
Schatten
tief
sind
I
lie
here
beside
you
just
watching
you
sleep
Lieg
ich
hier
neben
dir
und
seh
dir
nur
beim
Schlafen
zu
And
sometimes
I
whisper,
what
I'm
thinking
of
Und
manchmal
flüstere
ich,
woran
ich
gerade
denke
My
cup
runneth
over
with
love
Mein
Becher
fließt
über
vor
Liebe
Sometimes
in
the
evening,
when
you
do
not
see
Manchmal
am
Abend,
wenn
du
es
nicht
siehst
I
study
the
small
things
you
do
constantly
Studiere
ich
die
kleinen
Dinge,
die
du
ständig
tust
I
memorize
moments
that
I'm
fondest
of
Ich
präge
mir
die
Momente
ein,
die
mir
am
liebsten
sind
My
cup
runneth
over
with
love
Mein
Becher
fließt
über
vor
Liebe
In
only
a
moment
we
both
will
be
old
In
nur
einem
Augenblick
werden
wir
beide
alt
sein
We
won't
even
notice
the
world
turning
cold
Wir
werden
nicht
einmal
bemerken,
wie
die
Welt
kalt
wird
And
so,
in
this
moment,
with
sunlight
above
Und
so,
in
diesem
Moment,
mit
Sonnenlicht
von
oben
My
cup
runneth
over
with
love,
with
love,
with
love,
with
love
Mein
Becher
fließt
über
vor
Liebe,
vor
Liebe,
vor
Liebe,
vor
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Jones, Harvey Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.