Lyrics and translation Ray Conniff - Rudolph The Red-Nosed Reindeer
Rudolph The Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
Dasher,
Dancer,
Prancer,
Vixen
Дэшер,
Дэнсер,
Прэнсер,
Виксен,
Comet,
Cupid,
Donner
and
Blitzen
Комет,
Кьюпид,
Доннер
и
Блитцен,
Hold
on
now
don't
you
recall,
the
greatest
reindeer
of
them
all?
Постой,
дорогая,
неужели
ты
не
помнишь
самого
знаменитого
оленя
из
всех?
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольфа,
красноносого
оленя,
Had
a
very
shiny
nose
У
него
был
очень
блестящий
нос,
And
if
you
ever
saw
him
И
если
бы
ты
когда-нибудь
его
увидела,
You
would
even
say
it
glows
(wow)
Ты
бы
даже
сказала,
что
он
светится
(вау)
All
of
the
other
reindeer
Все
остальные
олени
Used
to
laugh
and
call
him
names
Смеялись
над
ним
и
обзывали
его
They
never
let
poor
Rudolph
Они
никогда
не
позволяли
бедному
Рудольфу
Join
in
any
reindeer
games
Участвовать
в
оленьих
играх
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Затем,
в
один
туманный
Сочельник
Santa
came
to
say
Пришёл
Санта
и
сказал
"Rudolph
with
your
nose
so
bright
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
Won't
you
guide
my
sleigh
tonight?"
Не
мог
бы
ты
вести
мои
сани
сегодня
вечером?"
Then
how
the
reindeer
loved
him
Как
же
полюбили
его
олени,
As
they
shouted
out
with
glee
И
радостно
закричали
"Rudolph
the
Red-Nosed
Reindeer
"Рудольф,
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history"
Ты
войдешь
в
историю"
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Got
another
funny
side
Имел
ещё
одну
забавную
сторону,
Even
the
red
trazolla
Даже
красный
тразолла,
It
was
like
a
traffic
light
Был
как
светофор,
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
красноносый
олень,
Didn't
seem
to
mind
at
all
Кажется,
совсем
не
возражал,
Matter
of
fact
for
Rudolf,
he
was
quite
having
a
thrill
На
самом
деле,
Рудольф
был
в
полном
восторге
Then
one
foggy
Christmas
Eve
Затем,
в
один
туманный
Сочельник,
Santa
came
to
say
Пришёл
Санта
и
сказал,
"Rudolph
with
your
nose
so
bright
"Рудольф,
с
твоим
таким
ярким
носом,
You
can
guide
my
sleigh
tonight?"
Ты
можешь
вести
мои
сани
сегодня
вечером?"
Oh,
then
how
the
reindeer
loved
him
О,
как
же
полюбили
его
олени,
As
they
shouted
out
with
glee
И
радостно
закричали
"Rudolph
the
red-nosed
reindeer
"Рудольф,
красноносый
олень,
You'll
go
down
in
history"
Ты
войдешь
в
историю"
Dasher,
Dancer,
Prancer,
Vixen
Дэшер,
Дэнсер,
Прэнсер,
Виксен,
Comet,
Cupid,
Donner,
Blitzen
Комет,
Кьюпид,
Доннер,
Блитцен,
Rudolph,
Rudolph,
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
Рудольф,
Рудольф,
красноносый
олень,
Rudolph,
Rudolph,
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
Рудольф,
Рудольф,
красноносый
олень,
Rudolph,
Rudolph,
Rudolph
the
red-nosed
reindeer
Рудольф,
Рудольф,
Рудольф,
красноносый
олень,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Marks
Attention! Feel free to leave feedback.