Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speak Softly Love (Love Theme from "The Godfather")
Sprich leise, Liebe (Liebesthema aus "Der Pate")
Everybody
loves
somebody,
sometime
Jeder
liebt
irgendjemanden,
irgendwann
Everybody
falls
in
love
somehow
Jeder
verliebt
sich
irgendwie
Something
in
your
kiss
just
told
me
Etwas
in
deinem
Kuss
sagte
mir
gerade
My
sometime
is
now
Mein
Irgendwann
ist
jetzt
Everybody
finds
somebody,
someplace
Jeder
findet
irgendjemanden,
irgendwo
There's
no
telling
where
love
may
appear
Man
kann
nie
wissen,
wo
die
Liebe
auftaucht
Something
in
my
heart
keeps
saying
Etwas
in
meinem
Herzen
sagt
mir
immer
wieder
My
someplace
is
here
Mein
Irgendwo
ist
hier
If
I
had
it
in
my
power
Wenn
es
in
meiner
Macht
stünde
I'd
arrange
for
every
girl
to
have
your
charm
Ich
würde
dafür
sorgen,
dass
jedes
Mädchen
deinen
Charme
hat
Then
every
minute,
every
hour
Dann
würde
jede
Minute,
jede
Stunde
Every
boy
would
find
what
I've
found
in
your
arms
Jeder
Junge
finden,
was
ich
in
deinen
Armen
gefunden
habe
Everybody
loves
somebody,
sometime
Jeder
liebt
irgendjemanden,
irgendwann
And
although
my
dream
was
overdue
Und
obwohl
mein
Traum
überfällig
war
Your
love
made
it
well
worth
waiting
Deine
Liebe
machte
das
Warten
lohnenswert
For
someone
like
you,
like
you
Auf
jemanden
wie
dich,
wie
dich
Now
everybody
loves
somebody,
sometime
Jetzt
liebt
jeder
irgendjemanden,
irgendwann
And
although
my
dream
was
overdue
Und
obwohl
mein
Traum
überfällig
war
Your
love
made
it
well
worth
waiting
Deine
Liebe
machte
das
Warten
lohnenswert
For
someone
like
you
Auf
jemanden
wie
dich
Everybody's
[Incomprehensible]
somebody
like
you
Jeder
[Unverständlich]
jemanden
wie
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kusik Larry, Rota Nino, Siae Parti
Attention! Feel free to leave feedback.