Lyrics and translation РЭЙДИ - ГРОЗЫ/МОЛНИИ
ГРОЗЫ/МОЛНИИ
Storms/Lightnings
12
на
часах,
моя
фея
ждёт
утра
12
on
the
clock,
my
fairy
awaits
the
morning
Чтобы
чёрные
кошки
прогнали
воронов
с
окна
So
that
black
cats
chase
the
ravens
from
the
window
Где
улыбаются
тыковки,
умирает
доброта
Where
pumpkins
smile,
kindness
dies
И
скелетики
поют
песни
о
свете
на
небесах
And
skeletons
sing
songs
about
light
in
heaven
Резкий
свет,
громкий
звук,
лютики
тянут
снова
детей
всё
ко
дну
Sharp
light,
loud
sound,
buttercups
drag
children
to
the
bottom
again
Люмены
в
тучах
бушуют,
и
этот
гром
будто
мой
пульс,
будто
мой
пульс
Lumens
rage
in
the
clouds,
and
this
thunder
is
like
my
pulse,
like
my
pulse
Что
в
её
голове,
когда
блещет
светом,
играя
с
дождём
What
is
in
her
head,
when
she
shines
with
light,
playing
with
the
rain
Когда
бьёт
планету,
и
весь
этот
ток
врезается
в
реку
уж
который
год
When
she
strikes
the
planet,
and
all
this
current
crashes
into
the
river
for
the
umpteenth
year
Не
правда,
что
молния
дважды
не
бьёт
It's
not
true
that
lightning
doesn't
strike
twice
И
самый
чёрный
кот
погасит
в
тыковке
свет
And
the
blackest
cat
will
extinguish
the
light
in
the
pumpkin
Когда
молнии
бушуют
в
самой
чёрной
воде
(мои
чёрные
грозы)
When
lightning
rages
in
the
blackest
water
(my
black
storms)
И
самый
чёрный
кот
погасит
в
тыковке
свет
And
the
blackest
cat
will
extinguish
the
light
in
the
pumpkin
Когда
молнии
играются
с
ним
в
темноте
(мои
чёрные
грозы)
When
lightning
plays
with
him
in
the
dark
(my
black
storms)
И
самый
чёрный
кот
погасит
в
тыковке
свет
And
the
blackest
cat
will
extinguish
the
light
in
the
pumpkin
Когда
молнии
бушуют
в
самой
чёрной
воде
(мои
чёрные
грозы)
When
lightning
rages
in
the
blackest
water
(my
black
storms)
И
самый
чёрный
кот
погасит
в
тыковке
свет
And
the
blackest
cat
will
extinguish
the
light
in
the
pumpkin
Когда
молнии
играются
с
ним
в
темноте
(мои
чёрные
грозы)
When
lightning
plays
with
him
in
the
dark
(my
black
storms)
Под
искусственным
снегом
подохнет
любовь
Love
will
die
under
artificial
snow
И
ужасные
монстры
глазеют
в
окно
And
terrible
monsters
stare
through
the
window
Куколки
спят
по
кроваткам
Dolls
sleep
in
their
beds
Но
снова
проснутся
в
12,
чтобы
зажечь
ночь
But
they
will
wake
up
again
at
12
to
light
the
night
Горят
лишь
игрушки
у
ведьм
в
кострах
Only
witches'
toys
burn
in
bonfires
И
вся
моя
юность
всего
лишь
тест-драйв
And
all
my
youth
is
just
a
test-drive
Одной
демо
жизни
(одной
демо
жизни)
One
demo
life
(one
demo
life)
Что
живёт
в
снежном
шарике
полуразбитом
That
lives
in
a
half-broken
snow
globe
Чёрные
кошки
выходят
во
двор,
чтобы
вернуть
нечисть
прямо
домой
Black
cats
go
into
the
yard
to
return
evil
spirits
straight
home
А
монстры
мечтают
одолеть
фею,
победить
яркий
свет,
что
живёт
в
небе
And
monsters
dream
of
defeating
the
fairy,
defeating
the
bright
light
that
lives
in
the
sky
Видны
их
глаза
даже
из
омута,
прямо
сейчас
видны
их
глаза
(видны
их
глаза)
Their
eyes
are
visible
even
from
the
pool,
right
now
their
eyes
are
visible
(their
eyes
are
visible)
Но
когда
светит
молния
— тлеет
вода
But
when
lightning
shines
- the
water
smolders
И
самый
чёрный
кот
погасит
в
тыковке
свет
And
the
blackest
cat
will
extinguish
the
light
in
the
pumpkin
Когда
молнии
бушуют
в
самой
чёрной
воде
(мои
чёрные
грозы)
When
lightning
rages
in
the
blackest
water
(my
black
storms)
И
самый
чёрный
кот
погасит
в
тыковке
свет
And
the
blackest
cat
will
extinguish
the
light
in
the
pumpkin
Когда
молнии
играются
с
ним
в
темноте
(мои
чёрные
грозы)
When
lightning
plays
with
him
in
the
dark
(my
black
storms)
И
самый
чёрный
кот
погасит
в
тыковке
свет
And
the
blackest
cat
will
extinguish
the
light
in
the
pumpkin
Когда
молнии
бушуют
в
самой
чёрной
воде
(мои
чёрные
грозы)
When
lightning
rages
in
the
blackest
water
(my
black
storms)
И
самый
чёрный
кот
погасит
в
тыковке
свет
And
the
blackest
cat
will
extinguish
the
light
in
the
pumpkin
Когда
молнии
играются
с
ним
в
темноте
(мои
чёрные
грозы)
When
lightning
plays
with
him
in
the
dark
(my
black
storms)
Мои
чёрные
грозы
My
black
storms
Мои
чёрные
грозы
My
black
storms
Мои
чёрные
грозы
My
black
storms
Мои
чёрные
грозы
My
black
storms
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): андреев лев афанасьевич, бовсуновский андрей сергеевич, литт артур витальевич
Attention! Feel free to leave feedback.