Lyrics and translation Ray Davies feat. Jon Bon Jovi & Richie Sambora - Celluloid Heroes
Celluloid Heroes
Герои целлулоида
Everybody's
a
dreamer
Каждый
мечтатель,
And
everybody's
a
star
И
каждый
звезда,
And
everyone's
in
movies
И
каждый
в
кино,
It
doesn't
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
дорогая.
There
are
stars
in
every
city
Звезды
в
каждом
городе,
In
every
house
and
on
every
street
В
каждом
доме
и
на
каждой
улице,
And
if
you
walk
down
Hollywood
Boulevard
И
если
ты
пройдешься
по
Голливудскому
бульвару,
Their
names
are
written
in
concrete
Их
имена
высечены
в
бетоне.
Don't
step
on
Greta
Garbo
Не
наступи
на
Грету
Гарбо,
As
you
walk
down
the
Boulevard
Когда
идешь
по
бульвару,
She
looks
so
weak
and
fragile
Она
выглядит
такой
слабой
и
хрупкой,
That's
why
she
tried
to
be
so
hard
Вот
почему
она
старалась
быть
такой
сильной.
But
they
turned
her
into
a
princess
Но
они
превратили
ее
в
принцессу,
And
they
sat
her
on
a
throne
И
усадили
на
трон,
But
she
turned
her
back
on
stardom
Но
она
отвернулась
от
славы,
Because
she
wanted
to
be
alone
Потому
что
хотела
быть
одна.
You
can
see
all
the
stars
Ты
можешь
увидеть
всех
звезд,
As
you
walk
down
Hollywood
Boulevard
Прогуливаясь
по
Голливудскому
бульвару,
Some
that
you
recognize
Некоторых
ты
узнаешь,
Some
that
you've
hardly
even
heard
of
О
некоторых
ты
едва
ли
слышала.
People
who
worked
Люди,
которые
работали,
And
suffered
and
struggled
for
fame
Страдали
и
боролись
за
славу,
Some
who
succeeded
Некоторые
преуспели,
And
some
who
suffered
in
vain
А
некоторые
страдали
напрасно.
Rudolph
Valentino
Рудольф
Валентино
Looks
very
much
alive
Выглядит
очень
живым,
And
he
looks
up
ladies'
dresses
И
он
заглядывает
под
платья
дамам,
As
they
sadly
pass
him
by
Когда
они
грустно
проходят
мимо.
Avoid
stepping
on
Bela
Lugosi
Осторожно,
не
наступи
на
Белу
Лугоши,
'Cause
he's
liable
to
turn
and
bite
Потому
что
он
может
обернуться
и
укусить,
But
stand
close
by
Bette
Davis
Но
встань
рядом
с
Бетт
Дэвис,
Because
hers
was
such
a
lonely
life
Потому
что
ее
жизнь
была
такой
одинокой.
You
can
see
all
the
stars
Ты
можешь
увидеть
всех
звезд,
As
you
walk
down
Hollywood
Boulevard
Прогуливаясь
по
Голливудскому
бульвару,
Some
that
you
recognize
Некоторых
ты
узнаешь,
Some
that
you've
hardly
even
heard
of
О
некоторых
ты
едва
ли
слышала.
People
who
worked
Люди,
которые
работали,
And
suffered
and
struggled
for
fame
Страдали
и
боролись
за
славу,
Some
who
succeeded
Некоторые
преуспели,
And
some
who
suffered
in
vain
А
некоторые
страдали
напрасно.
Everybody's
a
dreamer
Каждый
мечтатель,
And
everybody's
a
star
И
каждый
звезда,
And
everybody's
in
show
biz
И
каждый
в
шоу-бизнесе,
It
doesn't
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
милая.
But
those
who
are
successful
Но
те,
кто
добился
успеха,
Be
always
on
your
guard
Будьте
всегда
начеку,
Success
walks
hand
in
hand
with
failure
Успех
идет
рука
об
руку
с
провалом
Along
Hollywood
Boulevard
Вдоль
Голливудского
бульвара.
You
can
see
all
the
stars
Ты
можешь
увидеть
всех
звезд,
As
you
walk
along
Hollywood
Boulevard
Прогуливаясь
по
Голливудскому
бульвару,
Some
that
you
recognize
Некоторых
ты
узнаешь,
Some
that
you've
hardly
even
heard
of
О
некоторых
ты
едва
ли
слышала.
People
who
worked
and
suffered
Люди,
которые
работали
и
страдали,
And
struggled
for
fame
И
боролись
за
славу,
Some
who
succeeded
and
some
Некоторые
преуспели,
а
некоторые
Who
suffered
in
vain
Страдали
напрасно.
I
wish
my
life
was
a
non-stop
Жаль,
что
моя
жизнь
— не
бесконечный
Hollywood
movie
show
Голливудский
фильм,
A
fantasy
world
of
celluloid
Фантастический
мир
целлулоида,
Villains
and
heroes
Злодеи
и
герои.
'Cause
celluloid
heroes
Ведь
целлулоидные
герои
Never
feel
any
pain
Никогда
не
чувствуют
боли,
And
celluloid
heroes
И
целлулоидные
герои
Never
really
die
На
самом
деле
никогда
не
умирают.
Everybody's
a
dreamer
Каждый
мечтатель,
And
everybody's
a
star
И
каждый
звезда,
And
everybody's
in
movies
И
каждый
в
кино,
It
doesn't
matter
who
you
are
Неважно,
кто
ты,
красотка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.