Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Long Drive Home to Tarzana
Eine lange Heimfahrt nach Tarzana
New
England
to
Hollywood
Von
Neuengland
nach
Hollywood
Seems
so
far
away
Scheint
so
weit
weg
Like
all
roads
lead
us
to
California
Als
ob
alle
Wege
uns
nach
Kalifornien
führen
It′s
a
long
long
way
to
paradise,
isn't
it?
Es
ist
ein
langer,
langer
Weg
ins
Paradies,
nicht
wahr?
In
the
neverending
for
all
perfection
Im
nie
endenden
Streben
nach
aller
Perfektion
And
it
seems
like
an
eternity
Und
es
scheint
wie
eine
Ewigkeit
Since
we
first
turned
the
ignition
Seit
wir
zum
ersten
Mal
die
Zündung
drehten
And
made
our
way
down
the
highway
Und
uns
auf
den
Highway
machten
Because
I
told
you
lies
Weil
ich
dich
anlog
It
seems
a
neverending
lonesome
drive
Es
scheint
eine
nie
endende
einsame
Fahrt
And
now
the
road
is
getting
clear
Und
jetzt
wird
die
Straße
frei
The
exit
sign
is
very
near
Das
Ausfahrtsschild
ist
ganz
nah
The
empty
spaces
will
lead
us
round
Die
leeren
Weiten
werden
uns
leiten
Hope
we
can
find
our
new
hometown
Hoffentlich
finden
wir
unsere
neue
Heimatstadt
It′s
a
long
drive
home
to
Tarzana
Es
ist
eine
lange
Heimfahrt
nach
Tarzana
But
once
we're
there
we
will
see
there's
nothing
there
Aber
wenn
wir
erst
da
sind,
werden
wir
sehen,
dass
dort
nichts
ist
Except
that
space
Außer
diesem
Raum
Beautiful
space
Wunderschöner
Raum
We
drove
so
far
to
find
this
place
Wir
sind
so
weit
gefahren,
um
diesen
Ort
zu
finden
It′s
a
long
drive
home
to
Tarzana
Es
ist
eine
lange
Heimfahrt
nach
Tarzana
This
space
that
community
Dieser
Raum,
diese
Gemeinschaft
All
freeways
to
Tarzana
Alle
Freeways
nach
Tarzana
No
more
ghettos
or
urban
strife
Keine
Ghettos
oder
städtischer
Streit
mehr
It′s
fine
with
me
Für
mich
ist
das
in
Ordnung
It's
fine
with
me
Für
mich
ist
das
in
Ordnung
It′s
a
long
long
way
to
paradise,
isn't
it?
Es
ist
ein
langer,
langer
Weg
ins
Paradies,
nicht
wahr?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! Feel free to leave feedback.