Ray Davies - Creatures of Little Faith - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Davies - Creatures of Little Faith




Creatures of Little Faith
Существа с малой верой
(Ray Davies)
(Рэй Дэвис)
You caught me with my pants down
Ты застала меня врасплох,
But I was only taking a shower
Но я всего лишь принимал душ.
Still you looked for the evidence
Всё равно ты искала улики,
Like the smell of perfume, or lipstick on my collar
Как запах духов или след помады на воротнике.
You're always suspicious, and terrified I'd made a mistake
Ты всегда подозрительна и боишься, что я совершил ошибку.
We are such creatures of little faith
Мы такие маловерные создания,
We are such creatures of little faith
Мы такие маловерные создания.
And when I come home late, you always ask me
И когда я прихожу домой поздно, ты всегда спрашиваешь меня:
"Have you been drinking?"
"Ты пил?"
"I swear I've been working"
"Клянусь, я работал."
You say I'm lying as if you know just what I'm thinking
Ты говоришь, что я лгу, как будто знаешь, о чём я думаю.
You say you don't trust me, and you quiz me till I finally break
Ты говоришь, что не доверяешь мне, и допрашиваешь, пока я наконец не сломаюсь.
Oh, we are such creatures of little faith
О, мы такие маловерные создания,
Such creatures of little faith
Такие маловерные создания.
You say that love is blind
Ты говоришь, что любовь слепа.
I wish you were out of sight, and out of mind
Хотел бы я, чтобы тебя не было видно и чтобы ты вылетела у меня из головы.
I take you out fist fighting[?]
Я вожу тебя на кулачные бои[?],
But still I find you keep looking for those telltale signs
Но всё равно ты продолжаешь искать эти предательские знаки.
I didn't mean to follow you,
Я не хотел следить за тобой,
But I suspected you were meeting somebody
Но я подозревал, что ты встречаешься с кем-то.
I was playing detective
Я играл в детектива.
Thought you were fooling around, now it's too late to say I'm sorry
Думал, ты меня обманываешь, теперь слишком поздно извиняться.
Still I'm optimistic, my trust has not been betrayed
Тем не менее, я оптимистичен, мое доверие не было предано.
Forgive me
Прости меня.
I'm still a sad creature of little faith
Я всё ещё печальное маловерное создание.
We are such creatures of little faith
Мы такие маловерные создания.
And all we need
И всё, что нам нужно,
All we need
Всё, что нам нужно,
All we need is a little bit of faith
Всё, что нам нужно, это немного веры.
We are such creatures of little faith
Мы такие маловерные создания,
Such creatures of little faith
Такие маловерные создания.
Don't you know that
Разве ты не знаешь, что
A little bit of faith can be such a beautiful thing?
Немного веры может быть такой прекрасной вещью?





Writer(s): Ray Davies


Attention! Feel free to leave feedback.