Lyrics and translation Ray Davies - One More Time
I
was
walking
on
the
coast
road
Я
шел
по
прибрежной
дороге.
When
the
harbor
came
in
view
Когда
показалась
гавань
...
It
was
there
I
saw
the
hilltop
Именно
там
я
увидел
вершину
холма.
That
I
used
to
walk
with
you
Что
я
гулял
с
тобой.
We'd
sing
of
the
old
country
Мы
пели
о
старой
стране.
Now
it's
such
a
lonesome
climb
Теперь
это
такой
одинокий
подъем
Our
world
faded
once
when
you
were
mine
Наш
мир
однажды
поблек,
когда
ты
была
моей.
Why
is
true
love
so
difficult
to
find
Почему
так
трудно
найти
настоящую
любовь
Wish
you
were
here
to
see
it
with
me
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
был
здесь
и
увидел
это
вместе
со
мной.
Lalalala
lalalala
lalalala
lala
Лалалала
лалалала
лалалала
Лала
Wish
you
were
here
to
sing
it
with
me
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
был
здесь
и
спел
ее
со
мной.
Those
economic
vultures
Эти
экономические
стервятники
Stole
our
dreams
and
told
us
tales
Украл
наши
мечты
и
рассказывал
нам
сказки.
Then
they
towed
away
our
culture
Затем
они
отбуксировали
нашу
культуру.
To
their
depot
in
south
Wales
На
склад
в
Южном
Уэльсе.
Corporations
get
the
tax
breaks
Корпорации
получают
налоговые
льготы.
While
the
city
gets
the
crime
В
то
время
как
город
получает
преступность
The
profit's
going
somewhere
Прибыль
куда-то
уходит.
But
it
isn't
yours
or
mine
Но
это
не
твое
и
не
мое.
Still
we
blindly
trust
in
the
divine
И
все
же
мы
слепо
верим
в
божественное.
Let's
sing
for
the
old
country
Давайте
споем
для
старой
страны
Come
on,
one
more
time
Ну
же,
еще
раз!
Lalalala
lalalala
lalalala
oh
oh
Лалалала
лалалала
лалалала
о
о
Let's
sing
it
loud
with
feeling
Давайте
споем
это
громко
с
чувством
Come
on,
one
more
time
Ну
же,
еще
раз!
You
know
I
must
be
leaving
Ты
знаешь,
что
я
должен
уйти.
And
I
know
you've
got
to
stay
И
я
знаю,
что
ты
должен
остаться.
But
you
know
that
I'll
be
grieving
Но
ты
знаешь,
что
я
буду
горевать.
When
you're
so
far
away
Когда
ты
так
далеко
...
And
if
this
should
be
the
last
time
И
если
это
будет
в
последний
раз
...
I
should
ever
see
your
face
Я
должен
когда-нибудь
увидеть
твое
лицо.
Let's
part
with
no
hard
feeling
Давай
расстанемся
без
обид.
And
a
positive
embrace
И
позитивное
объятие.
And
I
will
speak
well
of
you
И
я
буду
говорить
о
тебе
хорошо.
When
they
ask
when
you
were
mine
Когда
они
спрашивают
когда
ты
была
моей
Till
then
the
jet
stream
up
above
А
пока
реактивный
поток
наверху
Shows
us
the
warning
signs
Показывает
нам
предупреждающие
знаки.
Till
we
meet
again
bravely
walk
the
line
Пока
мы
не
встретимся
снова,
смело
иди
по
линии.
Let's
sing
it
loud
with
feeling
Давайте
споем
это
громко
с
чувством
Come
on,
one
more
time
Ну
же,
еще
раз!
Lalalala
lalalala
lalalala
oh
oh
Лалалала
лалалала
лалалала
о
о
Let's
sing
for
the
old
country
Давайте
споем
для
старой
страны
Come
on,
one
more,
one
more
time
Ну
же,
еще
раз,
еще
раз!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.