Ray Davies - Village Green Preservation Society - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Davies - Village Green Preservation Society




Village Green Preservation Society
Общество охраны деревенской зелени
We are the Village Green Preservation Society
Дорогая, мы - Общество охраны деревенской зелени,
God save Donald Duck, Vaudeville and Variety
Боже, храни Дональда Дака, водевили и варьете!
We are the Desperate Dan Appreciation Society
Мы - Общество ценителей Отчаянного Дэна,
God save strawberry jam and all the different varieties
Боже, храни клубничное варенье и все его сорта!
Preserving the old ways from being abused
Сохраняем старое от поруганья,
Protecting the new ways for me and for you
Оберегаем новое для себя и для тебя.
What more can we do
Что еще мы можем сделать?
We are the Draught Beer Preservation Society
Мы - Общество охраны разливного пива,
God save Mrs. Mopp and good Old Mother Riley
Боже, храни миссис Мопп и старушку Матушку Райли!
We are the Custard Pie Appreciation Consortium
Мы - Консорциум ценителей пирога с заварным кремом,
God save the George Cross and all those who were awarded them
Боже, храни Георгиевский крест и всех, кто им награжден!
We are the Sherlock Holmes English Speaking Vernacular
Мы - Шерлок Холмс, говорящий на простом английском,
Help save Fu Manchu, Moriarty and Dracula
Помоги спасти Фу Манчу, Мориарти и Дракулу!
We are the Office Block Persecution Affinity
Мы - Альянс преследуемых офисных работников,
God save little shops, china cups and virginity
Боже, храни маленькие магазинчики, фарфоровые чашки и невинность!
We are the Skyscraper Condemnation Affiliate
Мы - Филиал по осуждению небоскребов,
God save tudor houses, antique, tables and billiards
Боже, храни дома Тюдоров, антиквариат, столы и бильярд!
Preserving the old ways from being abused
Сохраняем старое от поруганья,
Protecting the new ways for me and for you
Оберегаем новое для себя и для тебя.
What more can we do
Что еще мы можем сделать?
God save the Village Green
Боже, храни деревенскую зелень.





Writer(s): Ray Davies


Attention! Feel free to leave feedback.