Lyrics and translation Ray Davies - Working Man's Café
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Working Man's Café
Кафе рабочего человека
Looking
for
the
working
man's
café
Ищу
кафе
рабочего
человека,
In
the
shopping
center
of
the
town
В
торговом
центре
города,
Looking
for
somewhere
to
fit
in
Ищу
место,
где
можно
почувствовать
себя
своим,
In
among
the
retail
outlets
Среди
всех
этих
магазинов.
Bought
a
pair
of
new
designer
pants
Купил
пару
новых
дизайнерских
штанов
Where
the
fruit
and
veg
man
used
to
stand
Там,
где
раньше
стоял
торговец
фруктами
и
овощами.
I
always
used
to
see
him
there
Я
всегда
видел
его
там,
Selling
old
apples
and
pears
Продающим
старые
яблоки
и
груши.
Chatting
up
the
pretty
girls
Заигрывал
с
хорошенькими
девушками,
With
knocked
off
goods
in
the
van
С
краденым
товаром
в
фургоне.
Don't
you
know
he
was
a
working
man
Разве
ты
не
знаешь,
он
был
рабочим
человеком,
Long
ago
he
was
a
working
man
Давным-давно
он
был
рабочим
человеком,
And
we
sat
in
the
working
man's
café
И
мы
сидели
в
кафе
рабочего
человека,
The
working
man's
café
В
кафе
рабочего
человека.
Everything
around
me
seems
unreal
Все
вокруг
кажется
нереальным,
Everywhere
I
go
it
looks
and
feels
like
America
Куда
бы
я
ни
пошел,
все
выглядит
и
ощущается
как
Америка.
We've
really
come
a
long
way
down
this
road
Мы
прошли
долгий
путь,
Improving
our
surroundings
as
we
go
Улучшая
все
вокруг
себя
по
пути.
Changing
our
roots
and
culture
Меняя
наши
корни
и
культуру,
But
don't
you
know
Но
разве
ты
не
знаешь,
Long
ago
there
was
a
working
man
Давным-давно
был
рабочий
человек,
Don't
you
know
we
were
all
working
men
Разве
ты
не
знаешь,
мы
все
были
рабочими
людьми,
And
we'd
sit
and
pass
the
time
of
day
И
мы
сидели
и
коротали
время
At
the
working
man's
café
В
кафе
рабочего
человека.
I
thought
I
knew
you
then
but
will
I
know
you
now?
Я
думал,
что
знал
тебя
тогда,
но
знаю
ли
я
тебя
сейчас?
There's
gotta
be
a
place
for
us
to
meet
Должно
быть
место,
где
мы
можем
встретиться.
I'll
call
you
when
I've
found
it
Я
позвоню
тебе,
когда
найду
его.
I
only
hope
that
life
has
made
us
a
little
more
grounded
Я
только
надеюсь,
что
жизнь
сделала
нас
немного
более
приземленными.
Hey
man,
I
see
you
now.
Эй,
приятель,
я
вижу
тебя
сейчас.
Oh
oh,
we
were
all
working
men
О-о,
мы
все
были
рабочими
людьми,
And
here
we
are
at
the
working
man's
café
И
вот
мы
здесь,
в
кафе
рабочего
человека.
It's
really
good
to
see
us
come
so
far
Приятно
видеть,
как
далеко
мы
продвинулись,
But
haven't
we
forgotten
who
we
are
Но
не
забыли
ли
мы,
кто
мы
такие?
Taking
out
a
larger
loan
Берем
большие
кредиты,
Equity
relief
and
mortgages
Ипотеки
и
помощь
в
выплате
долгов.
We
all
seem
to
pass
the
time
of
day
Мы
все,
кажется,
проводим
время
Online
at
the
internet
cafe
В
Интернете,
в
интернет-кафе.
And
if
you
forget
my
face
И
если
ты
забудешь
мое
лицо,
In
case
you've
forgotten
just
who
I
am
Если
ты
забыл,
кто
я
такой,
I'm
the
kid
with
the
greasy
spoon
Я
тот
парень
с
забегаловкой,
Firmly
held
in
my
hand
Крепко
зажатой
в
моей
руке.
Don't
you
know
I
was
a
working
man
Разве
ты
не
знаешь,
я
был
рабочим
человеком,
Long
ago
we
were
all
working
men
Давным-давно
мы
все
были
рабочими
людьми,
And
we
sat
and
spent
the
time
of
day
И
мы
сидели
и
проводили
время
At
the
working
man's
café
В
кафе
рабочего
человека,
Yeah,
at
the
working
man's
café
Да,
в
кафе
рабочего
человека.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Davies
Attention! Feel free to leave feedback.