Ray Davies - Working Man's Café - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Davies - Working Man's Café




Working Man's Café
Кафе рабочего человека
Looking for the working man's café
Ищу кафе рабочего человека,
In the shopping center of the town
В торговом центре города,
Looking for somewhere to fit in
Ищу место, где можно почувствовать себя своим,
In among the retail outlets
Среди всех этих магазинов.
Bought a pair of new designer pants
Купил пару новых дизайнерских штанов
Where the fruit and veg man used to stand
Там, где раньше стоял торговец фруктами и овощами.
I always used to see him there
Я всегда видел его там,
Selling old apples and pears
Продающим старые яблоки и груши.
Chatting up the pretty girls
Заигрывал с хорошенькими девушками,
With knocked off goods in the van
С краденым товаром в фургоне.
Don't you know he was a working man
Разве ты не знаешь, он был рабочим человеком,
Long ago he was a working man
Давным-давно он был рабочим человеком,
And we sat in the working man's café
И мы сидели в кафе рабочего человека,
The working man's café
В кафе рабочего человека.
Everything around me seems unreal
Все вокруг кажется нереальным,
Everywhere I go it looks and feels like America
Куда бы я ни пошел, все выглядит и ощущается как Америка.
We've really come a long way down this road
Мы прошли долгий путь,
Improving our surroundings as we go
Улучшая все вокруг себя по пути.
Changing our roots and culture
Меняя наши корни и культуру,
But don't you know
Но разве ты не знаешь,
Long ago there was a working man
Давным-давно был рабочий человек,
Don't you know we were all working men
Разве ты не знаешь, мы все были рабочими людьми,
And we'd sit and pass the time of day
И мы сидели и коротали время
At the working man's café
В кафе рабочего человека.
I thought I knew you then but will I know you now?
Я думал, что знал тебя тогда, но знаю ли я тебя сейчас?
There's gotta be a place for us to meet
Должно быть место, где мы можем встретиться.
I'll call you when I've found it
Я позвоню тебе, когда найду его.
I only hope that life has made us a little more grounded
Я только надеюсь, что жизнь сделала нас немного более приземленными.
Hey man, I see you now.
Эй, приятель, я вижу тебя сейчас.
Oh oh, we were all working men
О-о, мы все были рабочими людьми,
And here we are at the working man's café
И вот мы здесь, в кафе рабочего человека.
It's really good to see us come so far
Приятно видеть, как далеко мы продвинулись,
But haven't we forgotten who we are
Но не забыли ли мы, кто мы такие?
Taking out a larger loan
Берем большие кредиты,
Equity relief and mortgages
Ипотеки и помощь в выплате долгов.
We all seem to pass the time of day
Мы все, кажется, проводим время
Online at the internet cafe
В Интернете, в интернет-кафе.
And if you forget my face
И если ты забудешь мое лицо,
In case you've forgotten just who I am
Если ты забыл, кто я такой,
I'm the kid with the greasy spoon
Я тот парень с забегаловкой,
Firmly held in my hand
Крепко зажатой в моей руке.
Don't you know I was a working man
Разве ты не знаешь, я был рабочим человеком,
Long ago we were all working men
Давным-давно мы все были рабочими людьми,
And we sat and spent the time of day
И мы сидели и проводили время
At the working man's café
В кафе рабочего человека,
Yeah, at the working man's café
Да, в кафе рабочего человека.





Writer(s): Ray Davies


Attention! Feel free to leave feedback.