Lyrics and translation Ray Dylan - Lucille
In
a
bar
in
Toledo
across
from
the
depot
В
баре
в
Толедо
напротив
депо
On
a
barstool,
she
took
off
her
ring
Сидя
на
барном
стуле,
она
сняла
свое
кольцо
I
thought
I'd
get
closer
so
I
walked
on
over
Я
подумал,
что
подойду
поближе,
поэтому
пошел
дальше
I
sat
down
and
asked
her
name
Я
сел
и
спросил,
как
ее
зовут
When
the
drinks
finally
hit
her
she
said
I'm
no
quitter
Когда
выпивка
наконец
подействовала
на
нее
она
сказала
Я
не
сдаюсь
But
I
finally
quit
livin'
on
dreams
Но
я,
наконец,
перестал
жить
мечтами.
I'm
hungry
for
laughter
and
here
ever
after
Я
изголодался
по
смеху,
и
с
тех
пор
я
здесь.
I'm
after
whatever
the
other
life
brings
Мне
нужно
все,
что
принесет
другая
жизнь.
In
the
mirror,
I
saw
him
and
I
closely
watched
him
В
зеркале
я
видел
его
и
внимательно
наблюдал
за
ним
I
thought
how
he
looked
out
of
place
Я
подумала,
как
он
выглядит
неуместно
He
came
to
the
woman
who
sat
there
beside
her
Он
подошел
к
женщине,
которая
сидела
рядом
с
ней
He
had
a
strange
look
on
his
face
У
него
было
странное
выражение
лица
The
big
hands
were
calloused,
he
looked
like
a
mountain
Большие
руки
были
мозолистыми,
он
был
похож
на
гору
For
a
minute
I
thought
I
was
dead
На
минуту
мне
показалось,
что
я
мертв
But
he
started
shaking,
his
big
heart
was
breaking
Но
он
начал
дрожать,
его
большое
сердце
разрывалось
He
turned
to
the
woman
and
said
Он
повернулся
к
женщине
и
сказал
You
picked
a
fine
time
to
leave
me,
Lucille
Ты
выбрала
прекрасное
время,
чтобы
оставить
меня,
Люсиль
With
four
hungry
children
and
a
crop
in
the
field
С
четырьмя
голодными
детьми
и
урожаем
в
поле
I've
had
some
bad
times,
lived
through
some
sad
times
У
меня
были
плохие
времена,
я
пережил
несколько
печальных
времен
But
this
time
your
hurting
won't
heal
Но
на
этот
раз
твоя
боль
не
заживет
You
picked
a
fine
time
to
leave
me,
Lucille
Ты
выбрала
прекрасное
время,
чтобы
оставить
меня,
Люсиль
After
he
left
us,
I
ordered
more
whiskey
После
того,
как
он
ушел,
я
заказал
еще
виски
I
thought
how
she'd
made
him
look
small
Я
подумала,
каким
маленьким
она
его
сделала
From
the
lights
of
the
barroom
От
огней
бара.
To
a
rented
hotel
room
В
арендованный
гостиничный
номер
We
walked
without
talking
at
all
Мы
шли,
вообще
не
разговаривая
She
was
a
beauty
but
when
she
came
to
me
Она
была
красавицей,
но
когда
она
пришла
ко
мне
She
must
have
thought
I'd
lost
my
mind
Она,
должно
быть,
подумала,
что
я
сошел
с
ума
I
couldn't
hold
her
'cause
the
words
that
he
told
her
Я
не
мог
удержать
ее,
потому
что
слова,
которые
он
сказал
ей
Kept
coming
back
time
after
time
Продолжал
возвращаться
раз
за
разом
You
picked
a
fine
time
to
leave
me,
Lucille
Ты
выбрала
прекрасное
время,
чтобы
оставить
меня,
Люсиль
With
four
hungry
children
and
a
crop
in
the
field
С
четырьмя
голодными
детьми
и
урожаем
в
поле
I've
had
some
bad
times,
lived
through
some
sad
times
У
меня
были
плохие
времена,
я
пережил
несколько
печальных
времен
But
this
time
your
hurting
won't
heal
Но
на
этот
раз
твоя
боль
не
заживет
You
picked
a
fine
time
to
leave
me,
Lucille
Ты
выбрала
прекрасное
время,
чтобы
оставить
меня,
Люсиль
You
picked
a
fine
time
to
leave
me,
Lucille
Ты
выбрала
прекрасное
время,
чтобы
оставить
меня,
Люсиль
With
four
hungry
children
and
a
crop
in
the
field
С
четырьмя
голодными
детьми
и
урожаем
в
поле
I've
had
some
bad
times,
lived
through
some
sad
times
У
меня
были
плохие
времена,
я
пережил
несколько
печальных
времен
But
this
time
your
hurting
won't
heal
Но
на
этот
раз
твоя
боль
не
заживет
You
picked
a
fine
time
to
leave
me,
Lucille
Ты
выбрала
прекрасное
время,
чтобы
оставить
меня,
Люсиль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Balfour, Erick Coomes, Hal Bynum, Tyler Coomes, Roger Bowling, Anthony Hamilton
Attention! Feel free to leave feedback.