Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To all the girls I've loved before
An all die Frauen, die ich einst liebte
To
all
the
girls
I've
loved
before
An
all
die
Frauen,
die
ich
einst
liebte
Who
traveled
in
and
out
my
door
Die
durch
meine
Tür
ein-
und
ausgingen
I'm
glad
they
came
along
Ich
bin
froh,
dass
sie
da
waren
I
dedicate
this
song
Ihnen
widme
ich
dieses
Lied
To
all
the
girls
I've
loved
before
An
all
die
Frauen,
die
ich
einst
liebte
To
all
the
girls
I
once
caressed
An
all
die
Frauen,
die
ich
einst
liebkoste
And
may
I
say,
I've
held
the
best
Und
ich
darf
sagen,
ich
hielt
die
Besten
For
helping
me
to
grow,
I
owe
a
lot,
I
know
Dafür,
dass
sie
mir
halfen
zu
wachsen,
schulde
ich
viel,
ich
weiß
To
all
the
girls
I've
loved
before
An
all
die
Frauen,
die
ich
einst
liebte
The
winds
of
change
are
always
blowing
Die
Winde
des
Wandels
wehen
immer
And
every
time
I
tried
to
stay
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
versuchte
zu
bleiben
The
winds
of
change
continued
blowing
Wehten
die
Winde
des
Wandels
weiter
And
they
just
carried
me
a
way
Und
sie
trugen
mich
einfach
davon
To
all
the
girls
who
shared
my
life
An
all
die
Frauen,
die
mein
Leben
teilten
Who
now
are
someone
else's
wife
Die
jetzt
die
Frau
eines
anderen
sind
I'm
glad
they
came
along
Ich
bin
froh,
dass
sie
da
waren
I
dedicate
this
song
Ihnen
widme
ich
dieses
Lied
To
all
the
girls
I've
loved
before
An
all
die
Frauen,
die
ich
einst
liebte
To
all
the
girls
who
cared
for
me
An
all
die
Frauen,
die
sich
um
mich
sorgten
Who
filled
my
nights
with
ecstasy
Die
meine
Nächte
mit
Ekstase
füllten
They
live
within
my
heart
Sie
leben
in
meinem
Herzen
I'll
always
be
a
part
Ich
werde
immer
ein
Teil
sein
Of
all
the
girls
I've
loved
before
Von
all
den
Frauen,
die
ich
einst
liebte
The
winds
of
change
are
always
blowing
Die
Winde
des
Wandels
wehen
immer
And
every
time
I
tried
to
stay
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
versuchte
zu
bleiben
The
winds
of
change
continued
blowing
Wehten
die
Winde
des
Wandels
weiter
And
they
just
carried
me
way
Und
sie
trugen
mich
einfach
davon
To
all
the
girls
we've
loved
before
An
all
die
Frauen,
die
wir
einst
liebten
Who
traveled
in
and
out
our
door
Die
durch
unsere
Tür
ein-
und
ausgingen
We're
glad
they
came
along
Wir
sind
froh,
dass
sie
da
waren
We
dedicate
this
song
Ihnen
widmen
wir
dieses
Lied
To
all
the
girls
we've
loved
before
An
all
die
Frauen,
die
wir
einst
liebten
To
all
the
girls
we've
loved
before
An
all
die
Frauen,
die
wir
einst
liebten
Who
traveled
in
and
out
our
doors
Die
durch
unsere
Türen
ein-
und
ausgingen
We're
glad
they
came
along
Wir
sind
froh,
dass
sie
da
waren
We
dedicate
this
song
Ihnen
widmen
wir
dieses
Lied
To
all
the
girls
we've
loved,
before
An
all
die
Frauen,
die
wir
einst
liebten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal David, Albert Hammond
Attention! Feel free to leave feedback.