Ray Dylan - Wanneer laas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ray Dylan - Wanneer laas




Wanneer laas
Когда в последний раз
Ek verloor beheer net om te dink jy is myne
Я теряю контроль, просто думая о том, что ты моя.
Ek kan skaars beweeg as jy in my rigting kyk
Я едва могу двигаться, когда ты смотришь на меня.
Dis die gevoel wat mens laat wonder is dit verewig, want die liefde kom en gaan so gou verby
Это то чувство, которое заставляет задуматься, вечно ли это, ведь любовь приходит и уходит так быстро.
Wanneer laas het jy gestop en gese i love you
Когда в последний раз ты останавливалась и говорила люблю тебя"?
Wanneer laas het jy in my oe gekyk
Когда в последний раз ты смотрела мне в глаза?
En wanneer laas het jy verstaan wat ek bedoel het
И когда в последний раз ты понимала, что я имею в виду?
Se my wanneer laas
Скажи мне, когда в последний раз?
Wanneer laas
Когда в последний раз?
Al wat oorbly is die werklikheid van gister
Всё, что остаётся, это реальность вчерашнего дня.
Al wat saakmaak is die toekoms saam met jou
Всё, что имеет значение, это будущее вместе с тобой.
My grootste wens is dat jy my ook so kon liefhe
Моё самое большое желание чтобы ты тоже любила меня так же.
Want in jou hart weet jy ek's hier ek bly getrou
Ведь в своём сердце ты знаешь, что я здесь, я остаюсь верен.
Wanneer laas het jy gestop en gese i love you
Когда в последний раз ты останавливалась и говорила люблю тебя"?
Wanneer laas het jy in my oe gekyk
Когда в последний раз ты смотрела мне в глаза?
En wanneer laas het jy verstaan wat ek bedoel het, se my wanneer laas, wanneer laas
И когда в последний раз ты понимала, что я имею в виду? Скажи мне, когда в последний раз, когда в последний раз.
Vir elke aand as ek op my kniee staan
Каждый вечер, когда я стою на коленях,
Dan dank ek god vir alles wat ek het
Я благодарю Бога за всё, что у меня есть.
Wanneer laas het jy gestop en gese i love you
Когда в последний раз ты останавливалась и говорила люблю тебя"?
En wanner laas het jy in my oe gekyk
И когда в последний раз ты смотрела мне в глаза?
En wanneer laas het jy verstaan wat ek bedoel het
И когда в последний раз ты понимала, что я имею в виду?
Se my wanneer laas, wanneer laas
Скажи мне, когда в последний раз, когда в последний раз.
My baby wanneer laas, wanneer laas.
Моя любимая, когда в последний раз, когда в последний раз?





Writer(s): Don Kelly, Marc Brendon, Niel Schoombee, Ray Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.