Ray Fernandez - Al que fuma, bebe y canta - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ray Fernandez - Al que fuma, bebe y canta




Al que fuma, bebe y canta
To him who smokes, drinks and sings
Esta vida es una caja de sorpresa
This life is a box of surprises
Para el bueno y para el malo por igual
For the good and the bad, alike
Mientras vive quien trabaja en la pobreza
While he lives who works in poverty
La fortuna le sonríe a un haragán
Fortune smiles on a lazy man
Yo me encuentro totalmente en la miseria
I find myself totally in misery
Mi carrera artística se deteriora
My artistic career is deteriorating
Peligroso un trovador con neurastenia
Dangerous a troubadour with neurasthenia
Y las llaves de la caja de pandora
And the keys to Pandora's box
Y yo podría ser de talla mundial
And I could be world class
Pero antes me lo tengo que creer
But first I have to believe it
Yo podría ser tan sensacional
I could be so sensational
Que hasta Silvio me tendría que llamar
That even Silvio would have to call me
Porque el que tenga una canción, tendrá tormenta
Because he who has a song will have a storm
El que tenga compañía, soledad
He who has company, loneliness
El que siga el buen camino, tendrá silla
He who follows the good path will have a chair
Peligrosas que lo inviten a parar
Dangerous if you invite him to stop
Y yo no sé, no sé, no por qué
And I don't know, I don't know, I don't know why
Mi carrera no leavanta
My career is not taking off
(Porque al que fuma, bebe y canta)
(Because he who smokes, drinks and sings)
(Se le jode la garganta)
(Ruins his throat)
Ay yo no sé, no sé, no por qué
Oh, I don't know, I don't know, I don't know why
Mi carrera no levanta
My career is not taking off
(Porque al que fuma, bebe y canta)
(Because he who smokes, drinks and sings)
(Se le jode la garganta)
(Ruins his throat)
La televisión es una catapulta
Television is a catapult
Para el bueno y para el malo por igual
For the good and the bad, alike
El que canta en vivo, sufre mientras triunfa
He who sings live, suffers while he triumphs
El que tenga vocación para doblar
He who has a vocation to dub
Yo renuncio a la etiqueta etiquetada
I renounce the labeled label
Al glamour tan glamouroso de los Lucas
To the glamorous of the Lucases
Mientras tenga el malecón su madrugada
As long as the boardwalk has its dawn
Dos cojones para luchar mi yuca
Two balls to fight for my yuca
Ay, yo podría ser de talla mundial
Oh, I could be world class
Pero antes me lo tengo que creer
But first I have to believe it
Yo podría ser tan sensacional
I could be so sensational
Que Sabrina me tendría que invitar
Sabrina would have to invite me
Y nos dieron las diez y las once
And they gave us ten and eleven
Las doce y la una y las dos y las tres
Twelve and one and two and three
Y desnudos al amanecer
And naked at dawn
Nos encontró la luna
The moon found us
Y yo no sé, no sé, no por qué
And I don't know, I don't know, I don't know why
Mi carrera no levanta
My career is not taking off
(Porque al que fuma, bebe y canta)
(Because he who smokes, drinks and sings)
(Se le jode la garganta)
(Ruins his throat)
Ay yo no sé, no sé, no por qué
Oh, I don't know, I don't know, I don't know why
Mi carrera no levanta
My career is not taking off
(Porque al que fuma, bebe y canta)
(Because he who smokes, drinks and sings)
(Se le jode la garganta)
(Ruins his throat)
(Porque al que fuma, bebe y canta)
(Because he who smokes, drinks and sings)
(Se le jode la garganta)
(Ruins his throat)





Writer(s): Ray Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.