Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll Another J - Remix
Roll Another J - Remix
Roll
another
j
Roll
noch
einen
Joint
Roll
another
j
Roll
noch
einen
Joint
Roll
another
j
Roll
noch
einen
Joint
For
the
road
Für
die
Reise
Did
I
lose
something
recently
Hab
ich
was
verloren
kürzlich
Or
were
you
there
to
keep
it
safe
Oder
hattest
du
es
sicher
verwahrt
It's
a
couple
hazy
days
Sind
ein
paar
trübe
Tage
And
I'll
be
on
my
way
Dann
bin
ich
schon
unterwegs
Just
let
me
retrace
my
steps
Lass
mich
nur
die
Schritte
zurückverfolgen
I
saw
an
oil
painting
of
an
angel
Sah
ein
Ölgemälde
von
'nem
Engel
That
stopped
me
dead
in
my
tracks
Das
ließ
mich
erstarren
And
I
lost
track
of
time
Und
ich
verlor
das
Zeitgefühl
But
that's
all
I
lost
Doch
das
ist
alles,
was
ich
Is
track
Verlor,
das
Gefühl
Roll
another
j
Roll
noch
einen
Joint
Roll
another
j
Roll
noch
einen
Joint
Roll
another
j
Roll
noch
einen
Joint
For
the
road
Für
die
Reise
(The
fuck
is
my
lighter
at?)
(Wo
zur
Hölle
ist
mein
Feuerzeug?)
You
now
we
had
to
roll
another
Jay
Weißt
du,
wir
mussten
noch
einen
Jay
drehen
I
roll
a
blunt
and
I
get
faded
every
day
Ich
roll'
einen
Blunt
und
bin
jeden
Tag
breit
Today
a
special
day
Heut'
ist
ein
besonderer
Tag
That's
why
I
came
to
celebrate
Darum
kam
ich,
um
zu
feiern
With
all
the
stoners
round
the
world
Mit
allen
Kiffern
weltweit
Wit
my
brothers
Dan
and
Ray
Mit
meinen
Brüdern
Dan
und
Ray
So
I
rolled
a
joint
for
the
road
Also
rollte
ich
einen
Joint
für
die
Reise
Hopped
in
the
whip
Stieg
in
die
Karre
And
pulled
up
the
show
Und
fuhr
zur
Show
Chips
Cobra
and
Norby
Chips
Cobra
und
Norby
The
best
in
the
city
Die
Besten
der
Stadt
Just
look
at
my
story
Sieh
dir
nur
meine
Story
an
I
hang
with
stoners
Ich
hänge
mit
Kiffern
ab
Remember
them
days
Erinnerst
du
dich
an
die
Tage
I
would
hang
on
the
corner
Als
ich
an
der
Ecke
hing
Live
at
the
Winchester
Lebte
im
Winchester
I'm
performing
Ich
trete
auf
Probably
be
hung
over
in
the
morning
Wahrscheinlich
morgen
mit'm
Kater
Make
it
to
brunch
Schaff'
ich's
zum
Brunch
Faded
as
fuck
Total
zugekifft
Still
blazing
up
Zünd'
mir
immer
noch
einen
an
Laid
in
the
cut
Lag
in
der
Ecke
Security
said
I
can't
smoke
in
the
front
Security
sagte,
vorne
darf
ich
nicht
rauchen
Saturday
night
Samstagabend
So
turn
down
for
what?
Also
warum
runterfahren?
So
grab
a
blanket
if
it's
cold
Also
nimm
'ne
Decke,
wenn's
kalt
ist
But
I
forgot
my
lighter
Doch
ich
vergaß
mein
Feuerzeug
Had
to
light
it
off
the
stove
Musste
es
am
Herd
anzünden
Been
a
rebel
since
a
youngin
War
schon
jung
ein
Rebell
I
never
do
what
I'm
told
Ich
mach'
nie,
was
man
mir
sagt
I
get
stoned
Ich
werd'
high
Before
work
Vor
der
Arbeit
Got
high
when
I
wrote
this
verse
War
high,
als
ich
diese
Verse
schrieb
Get
high
on
my
way
to
church
Werd'
high
auf
dem
Weg
zur
Kirche
Marijuana
my
religion
Marihuana
ist
meine
Religion
It
need
it
be
legalized
Es
muss
legalisiert
werden
I'm
talking
bout
worldwide
Ich
rede
weltweit
Roll
another
j
Roll
noch
einen
Joint
(Roll
up,
roll
up
(Roll
it,
roll
it
Roll
up,
hey,
yeah)
Roll
it,
hey,
yeah)
Roll
another
j
Roll
noch
einen
Joint
(Come
on
man,
break
that
down
and
roll
that
up
(Komm
schon,
Mann,
brich
das
runter
und
roll
das
Roll
another
j
Roll
noch
einen
Joint
(Every
single
day,
every
single
day)
(Jeden
einzelnen
Tag,
jeden
einzelnen
Tag)
For
the
road
Für
die
Reise
(Every
single
day,
roll
another
j,
ey
(Jeden
einzelnen
Tag,
roll
noch
einen
Joint,
ey
Every
single
day,
roll
another
j,
hey)
Jeden
einzelnen
Tag,
roll
noch
einen
Joint,
hey)
Is
it
symbolic
of
something
Steht
das
symbolisch
für
was
My
stomach
and
my
hair
Mein
Magen
und
meine
Haare
And
what
used
to
be
there
Und
was
früher
mal
da
war
And
what's
there
now
Und
was
jetzt
da
ist
It's
the
same
golden
flakes
of
sun
Es
sind
die
gleichen
goldenen
Sonnenstrahlen
That
fall
on
half
the
world
at
a
time
Die
auf
die
halbe
Welt
gleichzeitig
fallen
On
the
villains
and
thieves
Auf
die
Schurken
und
Diebe
And
all
the
preachers
and
all
the
leaves
Und
all
die
Prediger
und
all
die
Blätter
And
we're
all
all
of
those
things
Und
wir
sind
all
diese
Dinge
(That's
real
shit)
(Das
ist
echt)
Taking
shifts
on
the
teeter-totter
Wechseln
uns
ab
auf
der
Wippe
(Back
and
forth)
(Hin
und
her)
Sometimes
you're
up,
sometimes
you're
down
Mal
bist
du
oben,
mal
bist
du
unten
(That's
how
it
be,
man)
(So
ist
das
nun
mal,
Mann)
I'm
not
going
anywhere
Ich
gehe
nirgendwohin
(I
ain't
going
nowhere)
(Ich
gehe
nirgendwohin)
Hope
your
mom's
doin'
alright
Hoffe,
deiner
Mutter
geht's
gut
(Kiss
the
wife
goodnight
for
me)
(Gib
deiner
Frau
'nen
Gutenachtkuss
für
mich)
Happy
graduation
Alles
Gute
zum
Abschluss
We're
all
gettin'
old
Wir
werden
alle
alt
(That's
true,
hey)
(Das
ist
wahr,
hey)
We're
all
gettin'
stoned
Wir
werden
alle
high
(All
night)
(Die
ganze
Nacht)
Roll
another
j
Roll
noch
einen
Joint
(Roll
up,
roll
up
(Roll
it,
roll
it
Roll
another
j
Roll
noch
einen
Joint
Roll
another
j
Roll
noch
einen
Joint
(Roll
up,
roll
up
(Roll
it,
roll
it
For
the
road
Für
die
Reise
(Every
single
day
(Jeden
einzelnen
Tag
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Roll
another
j,
hey,
yeah)
Roll
noch
einen
Joint,
hey,
yeah)
Roll
another
j
Roll
noch
einen
Joint
Roll
another
j
Roll
noch
einen
Joint
(Roll
another
j
(Roll
noch
einen
Joint
Ain't
got
much
to
say,
hey)
Hab
nicht
viel
zu
sagen,
hey)
Roll
another
j
Roll
noch
einen
Joint
(Roll
up,
roll
up)
(Roll
it,
roll
it)
For
the
road
Für
die
Reise
(Roll
another
j
(Roll
noch
einen
Joint
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malik Fadzl
Attention! Feel free to leave feedback.