Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Good to Be True
Zu Gut, Um Wahr Zu Sein
Someone's
knocking
on
my
door
Jemand
klopft
an
meine
Tür
I
know
what
they're
knocking
for
Ich
weiß,
warum
sie
klopfen
hier
If
it
seems
too
good
to
be
true
Wenn
es
zu
gut
scheint,
um
wahr
zu
sein
It
probably
is
Ist
es
das
wohl
auch
She
says
she's
into
'funny
stuff'
Sie
sagt,
sie
steht
auf
"lustige
Dinge"
I
know
when
enough
is
enough
Ich
weiß,
wann
genug
ist,
ich
klinge
If
it
seems
too
good
to
be
true
Wenn
es
zu
gut
scheint,
um
wahr
zu
sein
It
probably
is
Ist
es
das
wohl
auch
I'm
not
joking
around
Ich
mache
keine
Witze
hier
So
you
can't
paint
me
up
like
a
clown
Mal
mich
nicht
zum
Clown,
nicht
zu
ihr
If
I
had
any
sense,
I'd
cross
you
off
my
list
Hätt'
ich
Verstand,
strich
ich
dich
von
der
List'
But
I'm
lonely
Doch
ich
bin
einsam
Lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo
Lalalalala-la-lalala-la
No
one
really
knows
you
for
real
Keiner
kennt
dich
wirklich,
fürwahr
So
I'm
not
about
to
shake
on
no
deal
Also
schlag
ich
keinen
Handel,
klar
If
it
seems
too
good
to
be
true
Wenn
es
zu
gut
scheint,
um
wahr
zu
sein
It
probably
is
Ist
es
das
wohl
auch
I
keep
thinking
'bout
the
back
of
your
throat
Ich
denk
ständig
an
deinen
Rachen
hinten
It
used
to
be
all
that
you
wrote
Das
war
früher
dein
Hauptanliegen,
dann
If
it
seems
too
good
to
be
true
Wenn
es
zu
gut
scheint,
um
wahr
zu
sein
It
probably
is
Ist
es
das
wohl
auch
If
it
seems
too
good
to
be
true
Wenn
es
zu
gut
scheint,
um
wahr
zu
sein
It
probably
is
Ist
es
das
wohl
auch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Flanagan
Attention! Feel free to leave feedback.