Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weatherman Skank
Стиль Метеоролога
Now,
if
a
question
been
ask
Итак,
если
задан
вопрос
Who
is
the
greatest
footballer
in
the
whole
wide
world?
Кто
величайший
футболист
во
всём
белом
свете?
There's
no
other
answer
to
it
than
a
man
call
Pele
Нет
иного
ответа,
кроме
как
человек
по
имени
Пеле
And
if
a
question
been
ask
И
если
задан
вопрос
Who
is
the
greatest
boxer
in
the
whole
wide
world?
Кто
величайший
боксёр
во
всём
белом
свете?
There's
no
other
answer
to
it
than
a
man
Muhammad
Ali
Нет
иного
ответа,
кроме
как
человек
Мухаммед
Али
And
if
a
question
been
ask
И
если
задан
вопрос
Who
is
the
greatest
operator
in
the
whole
wide
world?
Кто
величайший
оператор
во
всём
белом
свете?
There's
no
other
answer
to
it
than
a
man
call
Michael
Campbell
Нет
иного
ответа,
кроме
как
человек
по
имени
Майкл
Кэмпбелл
Jin
at
di
control
tower
Джин
у
диспетчерской
вышки
Ti
weatherman
skank,
ti
weatherman
skank
К
стилю
метеоролога,
к
стилю
метеоролога
Inna
higher,
higher
rank,
inna
higher,
higher
rank
На
высшем,
высшем
ранге,
на
высшем,
высшем
ранге
Inna
higher,
higher
rank
На
высшем,
высшем
ранге
Whether
you're
reminaya
or
seminaya,
or
bongonaya
Будь
ты
реминиая
или
семиная,
или
бонгоная
I'll
have
fi
tell
you
if
you
so
desire
Я
скажу
тебе,
если
ты
того
желаешь
But
it
hard
'cause
if
you
musically
great
Но
это
трудно,
ведь
если
ты
велик
в
музыке
You
surely
gonna
set
your
heart
on
fire
(You
know?)
Ты
непременно
зажжёшь
своё
сердце
(Понимаешь?)
Say,
the
giant
come
shining
bright
Скажи,
гигант
сияет
ярко
I
see
his
jackery
come
falling
down
Вижу,
его
обман
рушится
So
make
we
roll
with
a
righteous
roll
Так
давай
пойдём
праведным
путём
Come
make
we
roll
with
a
righteous
roll
(So,
now
you're
doing)
Давай
пойдём
праведным
путём
(Так,
теперь
ты
делаешь)
So
to
tell
you
truth,
kinda
warm
Скажу
по
правде,
довольно
тепло
So
if
you
feel
you
hot,
you
got
to
hit
the
spot
with
all
you
got
Так
что
если
тебе
жарко,
ты
должен
попасть
в
самую
точку,
отдав
всё
Feeling
kinda
cool,
you
got
to
let
the
boot
and
show
Чувствуешь
прохладу,
ты
должен
пустить
в
ход
ботинок
и
показать
Some
a
step
it
in
di
centimeter
Кто-то
шагает
по
сантиметрам
Some
of
dem
a
step
it
in
di
Fahrenheit
Кто-то
из
них
шагает
по
Фаренгейту
But
I
beg
you,
woman,
tell
you,
do
you
squeeze
me
right?
Но
умоляю,
женщина,
скажи,
ты
меня
сжимаешь
правильно?
Come
make
we
rub
it
in
di
Fahrenheit
Давай
потрёмся
по
Фаренгейту
Hit
it,
kick
it
up
in
di
Fahrenheit
Зажги,
подними
это
по
Фаренгейту
A
dis
a
weatherman
skank,
a
78
style,
King
Turpin
style
Это
стиль
метеоролога,
стиль
78-го,
стиль
Короля
Терпина
Rub-a-dub
style,
a
78
style
(Di-di-dip-dip-dip,
bi-dip)
Стиль
руб-а-даб,
стиль
78-го
(Ди-ди-дип-дип-дип,
би-дип)
Say,
mi
set
up
a
maga,
mi
set
up
a
chava
Скажи,
я
поставил
тощего,
я
поставил
чаву
Mikey
have
dem
under
tight
wrap
Майки
держит
их
в
ежовых
рукавицах
Mikey
have
dem
under
tight
wrap
Майки
держит
их
в
ежовых
рукавицах
Ti
weatherman
skank,
ti
weatherman
skank
К
стилю
метеоролога,
к
стилю
метеоролога
Ti
weatherman
skank,
ti
weatherman
skank
К
стилю
метеоролога,
к
стилю
метеоролога
Say,
the
higher
are
di
mountain,
di
cooler
di
breeze
Скажи,
чем
выше
гора,
тем
прохладнее
ветер
Di
younger
di
couple,
say,
di
sweeter
di
squeeze
Чем
моложе
пара,
тем
слаще
объятия
Call
it
weed,
a
weh
di
dread
dem
need
Назови
это
травой,
вот
что
нужно
дрэдлокам
Weh
plant,
a
weh
di
dread
dem
want
Что
посажено,
вот
чего
хотят
дрэдлоки
A
to
di
weatherman
skank
(Oh-oh-oh-oh-oh)
К
стилю
метеоролога
(О-о-о-о-о)
A
to
di
weatherman
skank,
ti
weatherman
skank
К
стилю
метеоролога,
к
стилю
метеоролога
Inna
higher,
higher
rank
(Bi-dip-dip-dip)
На
высшем,
высшем
ранге
(Би-дип-дип-дип)
Inna
higher,
higher
rank
На
высшем,
высшем
ранге
Michael,
I
go,
pull
up
fi
stop
we
Майкл,
я
пойду,
останови
нас
Don't
make
war
for
war,
go
war
for
war,
go
war
for
war,
go
war
for
war
Не
начинай
войну
за
войной,
иди
на
войну
за
войной,
иди
на
войну
за
войной,
иди
на
войну
за
войной
Trickle
heart
flame
(Hey)
Трепещущее
пламя
сердца
(Хей)
Natty,
di
trickle
heart
flame
(Hey)
Натти,
трепещущее
пламя
сердца
(Хей)
Natty,
di
bubble
heart
flame
(Hey)
Натти,
пузырящееся
пламя
сердца
(Хей)
Natty,
di
trickle
heart
flame
Натти,
трепещущее
пламя
сердца
A
weatherman
skank,
ti
weatherman
skank
Стиль
метеоролога,
к
стилю
метеоролога
Say,
you
angel,
a
say
fi
step
it
with
di
weather
Скажи,
ангел,
говорю,
шагай
под
погоду
Say,
you
angel,
a
say
fi
lend
mi
di
umbrella
Скажи,
ангел,
говорю,
одолжи
мне
зонтик
Make
mi
step
it
in
di
rainy
weather
Позволь
мне
шагать
под
дождливую
погоду
'Cause
there
are
cold
front
going
on
in
di
wind
Потому
что
холодный
фронт
надвигается
по
ветру
And
if
a
trickle
down
man
call
a
Michael
Campbell
И
если
струйный
человек
зовётся
Майкл
Кэмпбелл
Is
a
hurricane
a
really
blowing
in
di
wind
То
ураган
действительно
дует
по
ветру
A
name
up,
a
name
pop
Имя
названо,
имя
всплыло
And
it
surely
gonna
blow
your
little
housing
И
он
непременно
снесёт
твой
маленький
домишко
Say,
small
craft,
don't
you
ever
try
to
show
off
Скажи,
мелкое
судёнышко,
даже
не
пытайся
выпендриваться
The
stickman
will
soon
result
say
Стикмен
скоро
скажет
Natty
have
dem
under
tight
wrap
Натти
держит
их
в
ежовых
рукавицах
Mikey
have
dem
under
tight
wrap
Майки
держит
их
в
ежовых
рукавицах
A
to
di
weatherman
skank,
ti
weatherman
skank
К
стилю
метеоролога,
к
стилю
метеоролога
Inna
higher,
higher
rank,
inna
higher,
higher
rank
(Woah)
На
высшем,
высшем
ранге,
на
высшем,
высшем
ранге
(Воу)
A
dis
a
weatherman
skank
(Michael,
I)
Это
стиль
метеоролога
(Майкл,
я)
Natty
have
dem
under
tight
wrap
(Woah)
Натти
держит
их
в
ежовых
рукавицах
(Воу)
A
to
di
weatherman
skank,
ti
weatherman
skank
К
стилю
метеоролога,
к
стилю
метеоролога
Inna
Rub-a-Dub
style,
78
style,
King
Turpin
style
В
стиле
Руб-а-Даб,
стиль
78-го,
стиль
Короля
Терпина
The
higher
are
di
mountain,
di
cooler
di
breeze
Чем
выше
гора,
тем
прохладнее
ветер
Di
younger
di
couple,
say,
di
sweeter
di
squeeze
Чем
моложе
пара,
тем
слаще
объятия
Ti
weatherman
skank,
ti
weatherman
skank,
ti
weatherman
skank
К
стилю
метеоролога,
к
стилю
метеоролога,
к
стилю
метеоролога
Say,
what
goes
up,
said,
it
must
come
down
Скажи,
что
поднимается,
должно
опуститься
You
spit
in
di
sky,
said,
it
fall
in
your
mouth
Плюнешь
в
небо,
попадет
в
твой
рот
Come
make
we
step
it
in
di
tie
and
dye
Давай
шагать
в
стиле
тай-дай
And
said,
to
run
come
love
we
high
И
скажем,
прибеги
любить
нас
высоко
Cah,
dis
a
weatherman
skank,
ti
weatherman
skank
Потому
что
это
стиль
метеоролога,
к
стилю
метеоролога
Natty
gone
in
Toyota
Натти
уехал
на
Тойоте
A
natty
gone
in
a
Mazda
Натти
уехал
на
Мазде
A
natty
gone
in
Toyota
Натти
уехал
на
Тойоте
Hit
the
road,
hit
the
open
Bombay
Выезжай
на
дорогу,
выезжай
на
открытый
Бомбей
Cah,
if
a
rain,
I
make
you
fall
down
deh
Потому
что
если
дождь,
я
заставлю
тебя
упасть
там
And
if
a
river
make
you
roll
down
deh
И
если
река,
заставлю
тебя
скатиться
там
Come
make
we
roll
with
a
righteous
roll
(Right
up)
Давай
пойдём
праведным
путём
(Прямо
вверх)
Make
we
roll
with
a
righteous
roll
Давай
пойдём
праведным
путём
Violent
wind
have
it
kinda
cold
front
Сильный
ветер
принёс
что-то
вроде
холодного
фронта
So
you
got
to,
got
to
gather
inna
any
weather
Так
что
ты
должен,
должен
собраться
в
любую
погоду
Like
a
bird
upon
a
feather,
I
would
say
Как
птица
на
перышке,
я
бы
сказал
Cah,
dis
a
weatherman
skank,
ti
weatherman
skank,
ti
weatherman
skank
Потому
что
это
стиль
метеоролога,
к
стилю
метеоролога,
к
стилю
метеоролога
Man,
it
kinda
cold
inna
dis
yah
cold
front
(Yeah)
Чувак,
довольно
холодно
в
этом
холодном
фронте
(Да)
A
to
di
weatherman
skank,
ti
weatherman
skank
К
стилю
метеоролога,
к
стилю
метеоролога
Rub-a-dub
style,
di
78
style,
di
78
style
Стиль
руб-а-даб,
стиль
78-го,
стиль
78-го
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlton Patterson
Attention! Feel free to leave feedback.