Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
same
mistakes
that
you
did
Твоих
ошибок,
I
will
not
let
myself
Не
позволю
себе
Cause
my
heart
so
much
misery
Причинять
своему
сердцу
столько
боли.
I
will
not
break
Не
сломаюсь,
The
way
you
did,
you
fell
so
hard
Как
ты,
ты
так
сильно
упала.
I′ve
learned
the
hard
way
Я
научился
на
горьком
опыте
To
never
let
it
get
that
far
Никогда
не
заходить
так
далеко.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Я
никогда
не
ухожу
далеко
от
тротуара.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
learned
to
play
on
the
safe
side
so
I
don't
get
hurt
Я
научился
играть
на
безопасной
стороне,
чтобы
не
пострадать.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
find
it
hard
to
trust
not
only
me,
but
everyone
around
me
Мне
трудно
доверять
не
только
себе,
но
и
всем
вокруг.
Because
of
you
I
am
afraid
Из-за
тебя
я
боюсь,
I
lose
my
way
Что
потеряю
свой
путь,
And
it′s
not
too
long
before
you
point
it
out
И
пройдет
не
так
много
времени,
прежде
чем
ты
на
это
укажешь.
I
cannot
cry
Я
не
могу
плакать,
Because
I
know
that's
weakness
in
your
eyes
Потому
что
знаю,
что
в
твоих
глазах
это
слабость.
I'm
forced
to
fake
Я
вынужден
притворяться,
A
smile,
a
laugh,
every
day
of
my
life
Улыбаться,
смеяться
каждый
день
своей
жизни.
My
heart
can′t
possibly
break
Мое
сердце
не
может
разбиться,
When
it
wasn′t
even
whole
to
start
with
Когда
оно
даже
не
было
целым
с
самого
начала.
I
watched
you
die
Я
видел,
как
ты
умирала,
I
heard
you
cry
every
night
in
your
sleep
Слышал,
как
ты
плачешь
каждую
ночь
во
сне.
I
was
so
young
Я
был
так
молод,
You
should
have
known
better
than
to
lean
on
me
Тебе
следовало
быть
умнее,
чем
полагаться
на
меня.
You
never
thought
of
anyone
else
Ты
никогда
не
думала
ни
о
ком
другом,
You
just
saw
your
pain
Ты
видела
только
свою
боль,
And
now
I
cry
in
the
middle
of
the
night
И
теперь
я
плачу
посреди
ночи
For
the
same
damn
thing
Из-за
того
же
самого.
Because
of
you
Из-за
тебя.
Because
of
you
Из-за
тебя.
Because
of
you
I
am
afraid
Из-за
тебя
я
боюсь.
Because
of
you
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Из-за
тебя
я
никогда
не
ухожу
далеко
от
тротуара.
Because
of
you
I
learned
to
play
on
the
safe
side
so
I
don't
get
hurt
Из-за
тебя
я
научился
играть
на
безопасной
стороне,
чтобы
не
пострадать.
Because
of
you
I
try
my
hardest
just
to
forget
everything
Из-за
тебя
я
изо
всех
сил
стараюсь
просто
все
забыть.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
don′t
know
how
to
let
anyone
else
in
Я
не
знаю,
как
впустить
в
свою
жизнь
кого-то
еще.
Because
of
you
Из-за
тебя
I'm
ashamed
of
my
life
because
it′s
empty
Мне
стыдно
за
свою
жизнь,
потому
что
она
пуста.
Because
of
you
I
am
afraid
Из-за
тебя
я
боюсь.
Because
of
you
Из-за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crouch Keith Edward, Jones Kevin Todd, Norwood Willie Ray
Attention! Feel free to leave feedback.